Exemples d'utilisation de "не найдете" en russe

<>
Вы никогда не найдете. Ve asla huzuru bulamayacaksın.
Вы ничего здесь не найдете! Bu evde hiçbir şey bulamazsınız!
И вы не найдете доказательств, потому что их нет. Evet, hiçbir şey bulamayacaksın çünkü öyle bir şey yok.
Вы не найдете вычислительную мощность, превосходящую эту нигде в мире. Dünyada başka bir yerde, bundan daha hızlı bilgisayımsal güç bulamazsınız.
Если не найдете его за часа, дело пропало, Джим. Eğer saat içinde bunu bulamazsan, hepsini unutman daha iyi olur.
Вы не найдете сокровищ. Gizli bir hazine bulamayacaksınız.
Вы не найдёте лучшей танцовщицы. Daha iyi bir dansçı bulamazsın.
Вы ничего из этого здесь не найдете. Üçünede ihtiyacım var Burada hiç birini bulamazsın.
Вы не найдёте ничего столь старого поблизости. Burada o kadar eski bir şey bulamazsınız.
Вы не найдете ни одной фотографии за последние года, где полиция притесняет народ. Son yıl içinde polisin halka baskı yaptığını gösteren.. tek bir resim bile bulamazsınız.
Вы не найдёте подобных улик против Брендона Дейси. Brendan Dassey ile ilgili ise böyle kanıtlar duyamayacaksınız.
И вы их не найдете на помойке, Где бродячие коты Орут который день подряд. Aristokrat kediler asla ara sokaklarda ya da sokak kedilerinin mekanı olan çöp kutularının etrafında dolaşmazlar.
Держу пари, вы не найдёте ничего подобного в Лондоне! Bahse girerim, Londra da bunun gibi bir şey yapmamışsındır.
Скоро стемнеет, вы не найдёте путь назад. Birazdan etrafınızı saracağız. Bakalım evinizin yolunu nasıl bulacaksınız?
Во всем мире не найдете яиц больше чем мои. Dünyanın hiçbir yerinde benimki gibi büyük bir yumurta bulamazsın.
Bы больше нигде не найдёте такого ездока... Onun gibi araba kullanan anasının karnından doğmamıştır.
Дешевле вы не найдёте. Bundan iyi fiyat bulamazsınız.
Вы не найдете лучшего продукта. Daha iyi bir ürün bulamazsın.
Если не найдете совпадений, вернитесь на лет. Eğer bir eşleşme bulamazsan, yıl öncesine git.
Продолжайте тесты, пока что-нибудь не найдете. Bir şey bulana kadar teste devam et.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !