Exemples d'utilisation de "не получил" en russe

<>
Я не получил образования, мистер Тернбулл. Ben eğitim düzeyi düşük biriyim Bay Turnbull.
Я ни разу не получил заказ в АНБ... Ulusal Güvenlik Ajansı hiç verdiğim teklifi kabul etmedi.
Только бы никто не получил травму на этот раз. Ve bu sefer inşallah kimse trajik bir kaza geçirmez.
Но пока никто паспорт не получил. Daha pasaportun yüzü gören kimse olmadı.
То есть ты не получил повышение после того приговора? O hüküm verildikten sonra aramızdakiler bitmedi mi diyorsun yani?
Я опробовал все уловки Бетти на Лестере. Бедняга чуть нервный срыв не получил. Betty'nin bütün şarlatanlıklarını Lester üzerinde çoktan denedim zavallı adam neredeyse sinir krizi geçiriyordu.
почему вы не пьете но не получил ответа. Neden içmiyorsun diye sorardım ama umurumda bile değil.
Что-то мне подсказывает Гавриил не получил твоё сообщение. İçimden bir ses Gabriel'in senin mesajını iletmediğini söylüyor.
Повестку не получил я. Ben almamak gündem hiç.
Но я не получил квартиру. Ancak bir daire sahibi olamadım.
Вот почему я не получил чек? Ben bu yüzden mi çekimi alamadım?
А значит, Сайлар не получил её способность. Bu, Sylar'ın onun gücünü alamadığı anlamına geliyor.
Я не получил оплаты, потому нет никакого досье. Hiç ödeme almadım ve o yüzden hiçbir dosya yok.
Барт не получил ни одного голоса? tek bir oy bile çıkmadı mı?
Он не получил никаких повреждений. Zarar görmüş olmasına imkan yok.
Покуда ты не получил согласие Шакиры и мамаши. Annenin ve Shakira'nın onayı olduğu sürece sıkıntı yok.
Куп крикнул, но ответа не получил. Coop, seslendi ama cevap veren olmadı.
Ты выглядел плохим пока не получил в лицо. Yüzüne vurana kadar tam bir baş belası görünüyordun.
Тебе лучше убраться отсюда, Хесслер, пока не получил. Senin haşatını çıkarmadan buradan defolup gitsen iyi olacak, Hessler.
Ища материнскую заботу, которую ты не получил. Daha önce yaşamadığın sana annelik yapacak birini aramak.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !