Exemples d'utilisation de "не помнишь этого" en russe
Ты не помнишь нашей последней встречи, ведь так?
Beni en son ne zaman gördüğünü hatırlamıyorsun değil mi?
Потому ты и не помнишь его. Он меня не слишком одобрял.
Bu yüzden dedeni pek görmedin ki bu da onun hoşuna gitmedi.
Ты не помнишь, мы смотрели как Лена Хорн заправляла свой Кадиллак на заправке...
Benzin istasyonunda, ağacın altından Lena Horne'ın Coupe de Vill'ini dolduruşunu izlememizi hatırlamıyor musun...
Ты не помнишь свои миссию в Южную Африку?
Güney Afrika'ya görev için gittiğin zamanı hatırlamıyor musun?
Рой, я тут пыталась вспомнить, как там в песне "Движение" поется, не помнишь?
Roy, hani şu şarkı vardı ya "The Locomotion" nasıldı o, o şarkıyı hatırlıyor musun?
Поэтому ты напиваешься так, что не помнишь, куда едешь?
Bu yüzden mi trende sarhoş ve hangi durakta ineceğini bilmeden oturuyordun.
А когда действие наркотика заканчивается, ты ничего не помнишь.
Ve ilacın etkisi geçtiğinde neler olduğuna dair bir bilgin yoktur.
Фиш работает на Датский совет по делам беженцев, но это не работа в традиционном смысле этого слова: агентство предоставляет ему стипендию и считает его волонтером.
Fish, Danimarkalı Mülteci Konseyi için çalışıyor ancak bu bir "iş" gibi değil.
Мне действительно стоит подкармливать этого зверя чаще.
Gerçekten bu canavarı daha sık beslemem gerek.
Слушай, помнишь Кевина Хоббса из военно-морской академии?
Donanma Akademisi' ndeki Kevin Hobbs'u hatırlıyor musun?
Теперь, когда фанаты поставляют% предложений, остается важнейший элемент этого искусства:
Takipçiler cümlelerin tamamına aşina oldukları için, bu sanatın en önemli unsuru çok çok daha önemli hâle geliyor:
Вскоре после этого, сентября, будет праздноваться Международный день красной панды, что привлечет больше внимания к защите этого вида.
Çok geçmeden, Eylül'de kutlanacak olan Uluslararası Kızıl Panda Günü, bu konudaki farkındalığın artırılmasına da katkı sağlayacaktır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité