Exemples d'utilisation de "не понимаем" en russe
Поскольку, Большинство частиц, из которых сделана Вселенная, мы всё ещё не понимаем.
Bilindiği kadarı ile, evreni meydana getiren şeylerin çoğunu, hala hiç bir şekilde anlamıyoruz.
Задача науки попытаться упорядочить и разрешить те вопросы, которые мы не понимаем.
Bilimin bütün amacı bu tarz anlamakta zorlandığımız, bilinmeyen unsurları eleyip ortaya çıkarmaktır..
Мы испробовали все. Невозможно вылечить то, чего мы не понимаем.
Her şeyi denedik, ama bilmediğimiz bir şeyi tedavi edebilmemiz imkansız.
Мы также понимаем, что у вас с мисс Паркер близкие отношения?
Daha da ötesinde anladığımız Bayan Parker'la aranızda yakın bir ilişki mi var?
Значит, мы по разному понимаем значение этого слова.
O zaman bu kelimenin tanımları ikimiz için çok farklı.
Мы понимаем природу обвинений против отца Тэлбота.
Peder Talbot'a karşı olan suçlamaların mahiyetini anlıyoruz.
"теперь мы понимаем почему вы стали первой женщиной-президентом Соединённых Штатов".
"Şimdi sizin neden Amerika'nın ilk kadın başkanı olduğunuzu anlıyoruz" diyecekler.
Сингулярность означает лишь то, что мы не до конца понимаем теорию.
Tekillik tek bir anlama gelir ama biz bu teoriyi tam olarak anlayamıyoruz.
Насколько мы понимаем, это попытка остановить поезд.
Anladığımız kadarıyla bu bir çeşit treni durdurma girişimi.
Мы понимаем, что если эта проблема не может быть решена, тогда Келоуна будет серьезно опустошена.
Bizim anladığımıza göre, eğer bu sorun çözülmezse, Kelowna çok şiddetli bir yıkımla karşı karşıya kalacak.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité