Exemples d'utilisation de "не произошло" en russe
Если бы ты не увивался за герцогиней, этого бы не произошло.
Eğer Düşese kendini bu kadar kaptırmasaydın, bizlik bir şey yok diyebilirdik.
Такого не произошло бы с Гейнсборо или кем-нибудь из реалистов.
Bu şey Gainborough'da ya da diğer düzgün ressamlarda başıma gelmezdi.
Будешь продолжать плавать, учиться, как будто ничего не произошло?
Yüzmeye devam? Okumaya devam, sanki bir şey olmamış gibi?
Констебль Морз будет рядом всё время и проследит, чтобы не произошло ничего предосудительного.
Dedektif Memur Morse başından sonuna kadar istenmeyen hiçbir olayın olmamasını garantilemek için hazır olacak.
Мы будем считать, что это был обычный вторник и прикидываться, будто ничего не произошло?
Normal bir salı gününü yaşıyor ve sanki hiçbir şey olmamış gibi rol kesmeye devam mı edeceğiz?
Вы просто притворитесь, что ничего не произошло?
Hiç bir şey olmamış gibi yaparak onu koruyacakmısınız?
В последний раз землетрясение, разрушившее несколько храмов Багана, произошло в году.
Bagan'da depremler yüzünden bir tapınağın yıkıldığı en son olay'te yaşanmıştı.
Поможешь допить бутылку, расскажу, что произошло у нас с Иди.
Bu şişeyi bitirmeme yardım edersen, sana Edie'yle aramda neler olduğunu anlatacağım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité