Exemples d'utilisation de "не сделала" en russe

<>
А ты по каким-то причинам этого не сделала. Fakat bir sebepten dolayı aynı şeyi sen yapamıyorsun.
Моргана, я ничего не сделала. Morgana, ben hiçbir şey yapmadım.
Во-вторых, ты мне ничего не сделала. İkincisi, Bana birşey olmasına sebep olmadın.
Мимарин не сделала бы ничего подобного. Mimarin öyle şeyler yapar mı?.
Никита, ты не сделала ничего плохого. Nikita, sen yanlış bir şey yapmadın.
А факты таковы: ты не сделала ничего плохого. Gerçek olan ise senin hatalı bir şey yapmamış olduğundur.
Я убеждала себя, что не сделала ничего постыдного. Ben ne yapıyorum diye kendimi ikna etmiştim. İyi gidiyordu.
Королевская семья не сделала комментариев. Kraliyet Ailesi hala sessizliğini koruyor.
По правде говоря, я этого не сделала. Gerçek şu ki başaramadım ama bunu birlikte başarabiliriz.
Ты не сделала ничего дурного, так что не извиняйся. Özür dileyecek bir şeyin yok o yüzden özür dilemeyi kes.
Ты ничего не сделала для меня. Sen benim için hiçbir şey yapmadın.
Я не сделала вам ничего плохого. Hiçbirinize zarar verecek bir şey yapmadım.
Керолайн внушила той девушке раздобыть лед. Она этого не сделала. Caroline kızı, gidip buz getirmesi için etkilemiş ama getirmemiş.
Лавиния не сделала ничего плохого. Lavinia yanlış bir şey yapmamış.
Дебби никогда бы не сделала этого. Debbie bana böyle bir şey yapmazdı!
Вообще-то, Стейси, я сожалею что не сделала этого раньше. Aslında Stacey, bunu daha önce yapmadığım için özür diliyordum ondan.
Беременность не сделала меня добрее. Hamilelik beni yufka yürekli yapmadı.
Суть в том, что уже середина дня, а ты еще ничегошеньки не сделала. İşaret ettiğim nokta şu, günün yarısını geçtik ve sen tek bir şey bile yapmadın.
Альма не сделала ничего плохого. Alma yanlış bir şey yapmadı.
Баффи никогда бы не сделала этого! Buffy asla öyle bir şey yapmaz!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !