Exemples d'utilisation de "не слышала" en russe

<>
Никогда не слышала про "Va-Gap"? Sen Gap diye bir yer duydun mu?
Я никогда не слышала такого звука. Onun gibi bir ses hiç duymamıştım.
Подожди, ты никогда не слышала о Фриде Кало? Frida Kahlo'yu hiç duymadın mı? - Hayır. Neden?
Никогда не слышала, что вы актер. Hayatımda hiç sizden aktör olarak bahsedildiğini duymadım.
Я никогда о таком не слышала. Ben böyle bir şey duymadım hiç.
Никогда не слышала более ужасной музыки. Şimdiye kadar duyduğum en felaket parçalar.
Ты никогда не слышала песню "работенка для выходных"? "Working for the weekend" şarkısını hiç duymadın mı?
Ты не слышала его в церковном хоре? Onu hiç kilise grubunda söylerken dinlemedin mi?
Я не слышала о таком правиле! Hiç böyle bir kural duymadım ben.
Ты о них не слышала, Валери? Hadi ama. Bunu okudun mu hiç Valerie?
А раньше я ни разу не слышала о Галвестоне. Daha önce Galveston, Texas hakkında hiçbir şey duymamıştım.
Ничего безумнее я не слышала. Duyduğum en manyakça şey bu.
В жизни ничего тупее не слышала. Evet. Bu duyduğum en aptalca şey.
Я не слышала будильник. Galiba alarmı hiç duymadım.
Я ничего не слышала о Клаусе Барби. Klaus Barbie'yle ilgili, hiçbir şey duymadım.
Сестра, ты два года в Израиле - и не слышала даже немного классической израильской музыки? "Ahoti" Bacım, iki sene İsrail'de kaldın ama İsrail müziğinden hiç haberin yok mu?
У меня много подруг, но я еще ни от одной не слышала: Bildiğin gibi bir sürü kız arkadaşım var ve inan hiçbiri bana şunu söylemedi.
И я никогда даже не слышала про эту Татсу. Ve bu Tatsu denilen kadını daha önce duymadım bile.
Ты разве не слышала о Интернете? İnternet diye bir şey duymadın mı?
Продолжать свои исследования гламурной болезни, о которой ни одна сволочь не слышала, или сможете одолеть тщеславие? Kimsenin adını bile duymadığı bir hastalıkla ilgili araştırmasına devam mı edecek, yoksa kibrinin zaferine yenik mi düşecek?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !