Exemples d'utilisation de "не считаю" en russe

<>
Я даже не считаю это правдой, кстати. Bunun doğru olduğunu da sanmıyorum, bu arada.
не считаю Кейтлин Дженнер героем". "Bence Caitlyn Jenner bir kahraman değil."
Я не считаю тебя трудягой. Sıkı çalışan biri olduğuna inanmıyorum.
Я не считаю игру болезнью. Bunun bir hastalık olduğuna inanmıyorum.
Я не считаю тебя злым. Benim gözümde kötü birisi değilsin.
Я не считаю это убийством ребёнка. Bence bu, bebek öldürmek değil.
Его спросили, подстрекал ли он к мятежу на пляже. Ответ: я не считаю это мятежом. Davranışlarını açıklayıp, haklı göstermeye çalıştığı ifadeleri Fransa'da meydana gelen katliam ve zorbalığın bariz hayrancısı olduğunu gösteriyor.
Я не считаю тебя неудачником, Мэт. Senin bir kaybeden olduğunu düşünmüyorum, Math.
Я не считаю нас дураками. İkimizin de aptal olduğunu sanmıyorum.
Я не считаю свою работу младшей лигой. Yaptığımı küçükler ligi olarak algılamıyorum, Barbara.
И я не считаю нормальным праздновать при таких условиях... Ve bu şartlar altında kutlama yapmanın uygun olmadığını düşünüyorum.
Я не считаю её машиной. Onu bir makine olarak düşünmüyorum.
Очевидно, я так не считаю, и ты явно не такая. Açıkçası ben öyle düşünmüyorum, belli ki sen de öyle biri değilsin.
Я не считаю это низостью. Ben buna kötü niyetli demezdim.
И я не считаю правду "самоуничтожением". Ve gerçeği söylemeyi de kendini yoketmek kabul etmiyorum.
Я не считаю это лучшим подходом. Bunun en doğru yaklaşım olduğunu düşünmüyorum.
Только я не считаю это совпадением, что они оба заболели в один день? İkisinin de aynı gün hasta olmasının tesadüf olamayacağını düşünen bir tek ben değilimdir herhâlde.
Я не считаю его привлекательным. Kes şunu. Çekici bulmuyorum onu.
Я же не считаю азиатов. Beni Asyalı olarak görmüyor musunuz?
Я не считаю звёзд одной из наших серьёзных проблем, но разве не мы сами возводим пьедестал? Ünlülerin karşımızdaki en büyük sorunlardan biri olduğunu sanmıyorum ama bu şekilde onları göklere biz çıkarmış olmuyor muyuz?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !