Exemples d'utilisation de "не то" en russe

<>
По-моему, оно красивое. Не то, что эти искусственные голливудские тела. Bence Hollywood yıldızları kadar abartı ve sahta olmasa da, vücudun güzel.
Не включай её дома, не то нацисты услышат. Bu nedenle eğer Nazilerin dinlemesini istemiyorsan, evde açma.
"отправить их в центр" это не то же самое что и уничтожить? "Merkeze gönder" derken, "belgeleri yok et" demek istememiş miydin?
Не то чтобы он очень изощрённый. O kadar da karmaşık biri değil.
Притормози, а не то нас остановят. Allah Aşkına, yavaşla. Bizi polis durduracak.
Медицинское ожирение, месье Пуаро, это не то же самое. "Tıbben" obez, Bay Poirot. Pek aynı şey değil.
Не то что боги без самоуважения. Kendine saygısı olan hiçbir Tanrı hoşlanmaz.
Я снова ляпнул что-то не то? Acaba yanlış bir şey mi yazdım?
Племянница лишилась работы. Мы крайне редко видимся, и это совсем не то. Yeğenim işini kaybetti ve artık onu sadece nadiren görüyorum ve eskisi gibi değil.
Уверен, "вкусный", не то, о чём ты думаешь. Şu anda bu durumun hoş olmadığını düşünüyorsundur kesin. - Bunu görüyor musunuz?
Я что-то не то спросил? Garip bir soru mu sordum?
Если хочешь неприятностей, ты выбрал не то место. Chen Jia Gou'u sorun çıkarmak için yanlış bir yer.
Это не то, что сказала мне Дайана! Ama Diane böyle demiyor! Biri yalan söylüyor.
Эй, это не то чтоб я пошел за чизбургером. Hey, sanki bir çizburger için dışarı çıkmadım, yani.
Судьба зачастую не то, что кажется. İnsanların kaderi her zaman göründüğü gibi değildir.
Не то, чтобы Мари рекламирует продвинутую психотерапию или еще чего. Gerçi Marie de ileri akıl sağlığının iyi bir örneği sayılmaz ama...
Не то чтобы странные, просто у них свой способ самовыражения. Aslında tuhaf değiller de. Sanırım kendilerini ifade etme yöntemleri biraz farklı.
Вскрытие - это не то, что делается по субботам на танцах. Tıpa açmak, cumartesi akşamı dansı kadar sık yapılan bir şey değil.
Он всегда говорит девушкам не то, что думает. Ashley'nin kızlara söylediği hiç bir sözün doğruluk payı yoktur.
Что-то здесь не то, у меня дурное предчувствие. Oh, hadi ama. Burada kötü bir şey var.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !