Exemples d'utilisation de "небесах" en russe

<>
Ангелы на небесах отрезали их с его головы. Melekler bunu cennette, onun küçücük boynundan almışlar.
На земле и небесах больше пятен, чем предусматривает ваша философия. Cennette ve dünyada sizin hayâl ettiğinizden çok daha fazla leke var.
Ну, она, наверное, там, на небесах смотрит на нас, думая: Büyük ihtimal o şimdi yukarılarda bir yerde, cennetten aşağıya bize bakıp, şöyle diyordur:
Бабушка встретит меня на небесах, я уверен, да. Seni temin ederim ki büyük annen bana cennette soracaktır bunu.
Простите, милая. Я забыл: принято считать, что браки совершаются на небесах. Bağışla beni hayatım, bu küçük oyunları unutmuşum, evliliğin cennette ayarlanmadığını herkes bilir.
Ты предлагаешь мне развязать на небесах гражданскую войну? Bana cennette bir sivil savaş başlatmamı mı öneriyorsun?
На небесах и Земле слишком много необъяснимого. Cennet ve Dünya henüz anlayamadğımız şeylerle dolu.
Итак, около млн. лет назад короткохвостые птерозавры главенствовали в небесах. Yani, yaklaşık milyon yıl önce gökyüzünde kısa kuyruklu Pterozor'lar egemendi.
Если он исчезает на небесах, найдите его! Yedi kat gökte olsa dahi onu bana bul.
Этот союз был заключён на небесах. Edward. Bu cennette yapılan bir maç.
Пахнет как на небесах. Cennet gibi kokuyor burası.
Сейчас он ангел на небесах, покровительствует всем. O artık, gökyüzünde herkesi koruyan bir melek.
Старый Дональд уж на небесах, а это лишь его бренные останки. Yaşlı Donald artık cennette, doktorun kesecekleri sadece onun bu dünyadaki kalıntıları.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !