Exemples d'utilisation de "нежно" en russe

<>
Я хочу поцеловать вас. Всего один раз. Нежно и сладко. Dudaklarına sadece bir tek yumuşak ve tatlı öpücük kondurmak istiyorum!
Звучит так нежно, как легкий звон... Kulağa çok nazik geliyor, dalgalanıyor gibi...
И в ту ночь нежно и деликатно мы занялись любовью. Ve o gece, aynı yumuşak, hassas tutkuyla seviştik.
Искренне, нежно, зовет нас Иисус, чтобы даже грешник добрался домой. "Usulca ve şefkatle İsa sesleniyor" "Siz günahkârları eve dönmeye çağırıyor"
Я просто начинаю очень нежно. Biraz nazik yapmaya çalışıyorum. Hissedemiyorum.
Нежно и медленно, и чтобы без шуток. İçinden geliyormuş gibi yumuşak ve uzun uzun okşa.
А потом она очень нежно сказала: Sonra yumuşak bir sesle şöyle dedi:
И ее рука нежно ограждает меня от ожидающей меня участи. Ve onun eli, geleceğini bildiğim kaderden beni nazikçe koruyor.
Это и нежно, и смешно... Sana dokunuyor. Şefkatli ve eğlenceli biri.
Затем моя рука нежно скользит по ее бедру. Sonra, elimle hafif bir şekilde baldırını okşarım.
Я обожаю лизать языком соски мужчины. И делаю это очень нежно. Bir erkeğin meme ucunda dolaşan dilimin dokunma hissi çok çok hafifçe.
Если есть пачка запасных лампочек, разбить его для меня нежно. Eğer bir paket yedek ampul varsa, bana yavaş yavaş söyle.
Просто нужно подождать прилива, который нежно смоет его обратно. Anladın mı? Gelgitin gelip onu nazikçe geri almasını beklemelisin.
Помни, для дальнего броска надо держать клюшку нежно, но крепко. Şimdi unutma, uzaklık için topa yumuşak ama sıkıca vurmalısın. Teğmen Harrigan!
Она нежно его любила. Onu çok içten seviyordu.
Она его нежно поцеловала. O, onu şefkatle öptü.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !