Exemples d'utilisation de "незамедлительно" en russe

<>
Ваша Честь, позвольте напомнить Отец Мор просил суд в случае признания его вины, огласить приговор незамедлительно. Sayın yargıç, yüksek müsaadenizle. Peder Moore duruşmaların başında eğer suçlu bulunursa cezanın derhal takdir edilmesini talep etmişti.
Некоторые из нас готовы исчезнуть незамедлительно. Bazılarımız anında sırra kadem basmaya hazırlıklıdır.
Я должен передать соглашение Королю незамедлительно. Diplomatik önerilerinizi derhal Kral James'e ileteceğim.
Я бы хотела незамедлительно получить аудиенцию у Главы Официальной резидентуры. Istihbarat Müdürünüzle derhal ve özel olarak konussam çok iyi olur.
Мне нужно, чтобы каждый тест делали незамедлительно, и я не хочу ждать результатов. Bütün testleri hemen yapmanı istiyorum ve bir dahaki sefere sonuçlar için bizi bu kadar bekletme.
Милорд, королю незамедлительно нужны ваши услуги. Lordum, kralımız acil olarak sizi çağırıyor.
И с её смертью они незамедлительно к нему вернулись. Penelope artık öldüğüne göre güçleri haklı olarak yine onun.
Да, я займусь этим незамедлительно. Evet, anlayabiliyorum, evet. Derhal.
Хочу уйти на глубину незамедлительно. Gemiyi hemen aşağı indirmek istiyorum.
Ну, вы должны написать ответ, и незамедлительно. Cevap yazmalısın ve hem de hemen. - Evet.
Доктор хотел, чтобы его похоронили незамедлительно. Doktor Fane, derhal gömülmeyi arzu ederdi.
Я собираюсь взять оставшиеся две башни незамедлительно. Kalan kulenin de peşinatını hemen ödemeye hazırım.
Если что-то случится, позвони мне незамедлительно. Herhangi bir şey olması durumunda, derhal beni ara.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !