Exemples d'utilisation de "неизвестным" en russe
А вор, приметив возможность накормит свою семью, приходит и грабит склад с неизвестным сообщником.
Hırsız da, ailesini doyurmak için bir boşluk ararken bilinmeyen bir suç ortağıyla birlikte depoyu soydu.
Президент Авраам Линкольн был убит -го апреля -го года неизвестным преступником высокого роста из пистолета неизвестной конструкции.
Başkan Abraham Lincoln, Nisan gecesi uzun boylu bir adam tarafından, bilinmeyen bir silah kullanılarak öldürüldü.
Думаете, у нее могла быть какая-то связь с вашим Неизвестным?
John Doe ile bir ilgisi olduğunu mu düşünüyorsunuz? Henüz bilmiyoruz.
Ну, тем временем, мы займёмся нашим другим неизвестным.
Bu arada diğer kimliği meçhul kurbanla ilgili bir ipucumuz var.
Согласно показаниям бармена, она ушла с неизвестным мужчиной.
Konuştuğum barmene göre bardan kimliği belirsiz bir erkekle ayrılmış.
Доказательство? С помощью бомбы в Далласе прятали тела, зараженные неизвестным вирусом.
Senin kendi bulduğun virüsler tarafından ele geçirilen cesetleri saklamak için Dallas'taki bombayı patlattılar.
Я был в отчаянии, и подверг тебя неизвестным последствиям или побочным эффектам.
Çaresizdim ve bu yüzden seni bilinmeyen sonuçlara ya da yan etkilere maruz bıraktım.
Его долг уплачен, мисс Доррит, джентльменом, который пожелал остаться неизвестным.
Onunki ödendi, Bayan Dorrit, kimliğinin gizli kalmasını isteyen bir beyefendi tarafından.
И обнаружили несколько разговоров между тобой и неизвестным.
Şimdiden bilinmeyen bir grupla görüşmeler yaptığını tespit ettik.
во время обеда в лагере болгар царь был атакован неизвестным солдатом, в котором Иван Владислав, казалось, признал убитого Ивана Владимира.
kampta yemek yerken, İvan Vladislav, öldürülen Jovan Vladimir'i tanımış olabilecek ismi bilinmeyen bir askerin saldırısına uğrar.
Жан Робер Арган умер по неизвестным причинам 13 августа 1822 года в Париже.
Argand, 13 Ağustos 1822 tarihinde Paris "te bilinmeyen bir nedenden dolayı öldü.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité