Exemples d'utilisation de "немного хлопьев" en russe

<>
Не хочешь немного хлопьев? Mısır gevreği ister misin?
Можешь принести немного хлопьев? Mısır gevreği alır mısın?
Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей. Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor.
Нет ничего лучше хруста хлопьев по утрам. Sabahları kahvaltılık gevrek sesini dinlemek gibisi yok.
Не останешься еще немного? Biraz daha kalmaz misin?
Попозже схожу в магазин и куплю хлопьев для ребят. Markete gidip, biraz mısır gevreği alacağım ufaklıklar için.
Ну, отдохни немного. Biraz dinlen o zaman.
У тела также отсутсвует левая ладонь, а рядом нашли порцию кукурузных хлопьев. Bu cesedin de bir eli yok ve yanında bir kutu mısır gevreği bulundu!
Учитывая кризис в твоей сексуальной жизни тебе ведь хотелось немного поразмяться. Seks hayatının son günlerde durgun olduğu düşünülürse, biraz hareket beklemişsindir.
Ты не сделаешь мне хлопьев? Bana mısır gevreği hazırlar mısın?
Мне просто нужно одолжить немного сахара. Sadece biraz şeker almak için uğramıştım.
Пятеро в подразделении B. Ещё немного, и нам придётся вызывать резервистов. Gün B mesaisine gelmeyecek. Daha fazla olursa yedek subay almak zorunda kalacağız.
Я сейчас немного занят, Сет. Şu an biraz meşgulüm, Seth.
Немного выпить, немного поплясать. Biraz bowling, biraz dans.
Немного странным вышел этот пивной пинг-понг. Bira tenisi oynarken ortalık biraz tuhaflaştı.
Не мог бы ты одолжить мне немного коричневого сахара? Eğer rica etsem biraz esmer şeker ödünç alabilir miyim?
Мне кажется, ей нужно немного вдохновения. Kızın biraz ilhama ihtiyacı var. Değil mi?
Да, и это меня немного пугает. Evet, bu da beni biraz korkutuyor.
Немного устал, пытаюсь оставаться сухим. Biraz yorgunum ama kuru kalmaya çalışıyorum.
А мы могли бы немного заработать, сдавая ее комнату. Ayrıca onun eski odasını pansiyona çevirirsek biraz ekstra para kazanabiliriz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !