Exemples d'utilisation de "необычное" en russe

<>
Эти редкие кадры показывают нечто весьма необычное - дождь, который просто исчезает. Bu nadir dizilenme oldukça olağandışı bir şeyi açığa çıkarıyor - yağmur sadece kayboluyor.
Что-нибудь необычное о жертве? Kurban hakkında olağandışı birşey?
Для тебя это что-то необычное? Çok alışılmadık bir durum mu?
Наверное, необычное имя. Garip bir ismi olmalı.
Ищите тайный проход, что то необычное. Gizli geçit arayın, sıradışı bir şey.
Доктор сказал, что это необычное сочетание. Sıradışı bir karışım bir olduğunu söyledi doktor.
В их общении было что-нибудь необычное? Görüşmelerinde olağandışı bir şey var mıydı?
Кое-что необычное, какой - то приемник. Sıradışı bir şey, bir çeşit alıcı.
Вы в последнее время ели что-то необычное? Son zamanlarda farklı bir şey yediniz mi?
В ней всё необычное. Onun her şey garip.
Окажем так. Я ищу всё странное и необычное. Şöyle anlatayım ben garip ve olağandışı şeylerin peşindeyim.
Вы говорите, вы тоже делаете что-то необычное? Olağandışı bir şey yaptığını mı söylüyorsun? -Evet.
Пациенты не сообщали, что видели что-то необычное? Hastalar hiç garip bir şeyler olduğunu söylediler mi?
Мошенники обычно очень наблюдательны, может, она заметила что-то необычное. Üçkağıtçılar gözlemci olurlar, sıra dışı bir şey fark etmiş olabilir.
Ты видела что-нибудь необычное? Olağandışı birini gördün mü?
Это очень необычное чувство. Garip bir his bu.
У нас несколько необычное утро. Bu sabah burası biraz tuhaf.
Не происходило ли что-нибудь необычное за последние несколько дней? Son günlerde burada sıra dışı bir olay yaşandı mı?
Так, ты уже бывал здесь раньше. Скажи, если увидишь что необычное. Buraya daha önce de geldiğinize göre gördüğünüz farklı bir şey varsa söyleyebilir misiniz?
Узнать, когда они убирали комнату и не заметили ли что-нибудь необычное? Bak bakalım odayı temizledikleri zaman, alışılmadık bir şey fark etmişler mi?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !