Beispiele für die Verwendung von "неприкосновенность частной" im Russischen

<>
Неприкосновенность частной жизни и защита возможности каждого контролировать то, как используются его данные и устройства, которыми он пользуется. Gizliliği koruyun ve bireylerin kişisel bilgilerini ve araçlarını kullanım imkanlarını elinde tutması gerekliliğini savunun.
А как же моя неприкосновенность? Benim koruma işi ne olacak?
В любой организации, государственной или частной, официальным представителем является ее глава. Kamu ya da özel her kurumda, örgütün başkanı tabii olarak resmi sözcüdür.
Ваша неприкосновенность в Афганистане недействительна, так? Dokunulmazlığın Afganistan'da geçerli değil, değil mi?
Я хочу Ось для моей частной коллекции. Ben ekseni kendi özel kolleksiyonum için istiyorum.
Итак, Проссер получает неприкосновенность. Ve Prosser dokunulmazlık elde etti.
Хорошо, что он учится в частной школе. Onun için en iyi yer özel sınıf *.
И неприкосновенность имеет весьма ограниченный характер полномочий. Ve dokunulmazlığın çok sınırlı bir kapsamı vardır.
Или они на территории с частной закрытой схемой видеонаблюдения... Ya özel kapalı devre kamera sistemi olan bir yerdeler...
На неё мы выкупим себе неприкосновенность. Kendi kopyamızı dokunulmazlık karşılığında takas edeceğiz.
Мы бы хотели нанять танцовщиц для частной вечеринки. Özel bir gösteri için bazı dansçılarınızı kiralamak istiyoruz.
Ты учишься в частной школе. Sen kendini özel okula gönderiyorsun.
Это нарушение неприкосновенности частной жизни. Bu özel yaşama bir saldırıdır.
Некоторое время я занимался частной практикой, затем преподавал. Bir ara özel çalışmalarım oldu, sonra öğretmeye başladım.
Он благодарен за постоянную поддержку и уважение частной жизни Американским народом. American vatandaşlarının desteklerinin devamından ve özel hayata olan saygılarından dolayı minnettar.
У него интересная работа в одной частной охранной конторе здесь. Buradaki bir özel güvenlik şirketinde üst düzey bir mevkiisi var.
В частной школе они весь день проводят в фуфайке, играя в лакросс. Özel okula yollarsan, süveter ve ceket var ve patlamaya hazır bomba gibi.
Я всегда мечтал погрузиться в тишину частной жизни. Benim hep istediğim şey özel bir yaşamın sükuneti.
Вы все находитесь на частной территории... Hepiniz özel bir mülkiyete girmiş bulunmaktasınız.
Телефон подключился к частной сети. Telefon özel bir ağ buldu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.