Exemples d'utilisation de "несколько" en russe
Ситуация с протестами в регионе вскоре, возможно, серьезно ухудшится в связи с тем, что несколько дней назад правительство одобрило строительство плотины на Бараме.
Birkaç gün önce Baram Barajı'nın inşasına başlanması için devletin karar vermesi üzerine protestoların yoğunlaşması bekleniyor.
Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность.
Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı.
Ваша милость, несколько недель в темнице с успехом изгоняют из голов дерзкие помыслы.
Majesteleri, karanlık bir hücrede geçecek birkaç hafta her adamın aklındaki cesur düşünceleri eritir.
Несколько лет назад Лоис посетил ее давно потерянный брат, Патрик.
Bir kaç yıl önce, Lois'i kayıplardaki kardeşi Patrick ziyaret etmişti.
За несколько лет они превратили тысяч в миллионов.
Birkaç yıl içinde 00 doları milyon dolara dönüştürdüler.
Плюс несколько придурков и противных хиппи из моего наркотического прошлого.
Canki dönemimden birkaç uçuk kaçık insan ve birkaç rezil hippi.
Несколько недель назад ты взяла в заложники одну больную женщину.
Birkaç hafta önce, hasta bir kadını rehine olarak tutuyordun.
Как несколько женщин и детей смогут им противостоять?
Birkaç kadın ve çocuk onlara karşı ne yapabilir?
Мы купили тебе несколько занятий с личным тренером.
Sana kişiye özel bir eğitmenden birkaç ders ayarladık.
Мы не просто уберём несколько полос, Джордж.
Birkaç sayfa çıkarmaktan biraz daha fazlasını yapacağız George.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité