Exemples d'utilisation de "несколько месяцев" en russe
Обсуждение законопроекта началось несколько месяцев назад; вскоре после этого Симео Нсубуда, один из членов парламента, открыто поддерживающий изменение возрастных ограничений, подвергся нападению молодёжи.
Fakat Daily Monitor gazetesinin haberine göre Eylül'de parlamento üyelerinin yaş sınırında istedikleri değişikliği yapmakta özgür olduklarını ifade etmiş ve kendisiyle çelişmiş durumda:
В апреле в Москве прошёл первый российско - китайский форум по вопросам безопасности ИКТ, а через несколько месяцев состоялся волиновский российско - китайский форум интернет - СМИ.
Rusya'nın tüketici bilgilerinin şifrelenmesine olan düşmanlığı göz önünde bulundurulduğunda, bu araçların devlet nezdinde son derece ilgi çekici olacağından kuşku yok.
Если вы двое останетесь вместе, вы уничтожите эти легкие за несколько месяцев.
Eğer ikiniz birlikte olmaya devam ederseniz, bu ciğerleri aylar içinde yok edersiniz.
Но сколько часов ты провела в операционной за последние несколько месяцев, а?
Ama son birkaç aydır, ameliyathanede pek fazla zaman geçirmedin, değil mi?
Несколько месяцев назад маньяк с оружием отнял у меня любовь моей жизни.
Aylar önce, elinde tüfeği olan bir manyak hayatımın aşkını benden aldı.
И он показал значительное улучшение за последние несколько месяцев.
Son birkaç ayda gözle görülür bir ilerleme kaydettiğimizi gösteriyor.
Дорогой, мне предстоит столько всего в ближайшие несколько месяцев.
Tatlım, önümüzdeki aylarda yapmam gereken bir sürü şey geliyor.
Я несколько месяцев просил Таунсенда продать это место. Ни малейшей заинтересованности.
Burayı satsın diye aylarca Townsend'in peşinde dolaşıp durdum ama hiç ilgilenmedi.
Он оставил свое хобби и продал его анонимному покупателю несколько месяцев назад.
Bu hobisinden vazgeçmiş ve onu birkaç ay önce isimsiz bir alıcıya satmış.
А я думал, что несколько месяцев пыток в руках старших партнеров ранят тебя немного глубже.
Düşündüm de, Büyük Ortaklar birkaç ay daha işkence edip seni biraz daha sakinleştirseler iyi olacak.
За несколько месяцев до начала работы над постановкой.
Birkaç ay önce, yapımda çalışmaya başlamamızdan önceydi.
Помню, когда мы расстались, я отрывался несколько месяцев.
Biz ayrıldığımız zaman, aylarca saçma sapan şeyler söylediğimi hatırlıyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité