Exemples d'utilisation de "несколько недель" en russe

<>
Несколько недель назад, в канун годовщины катастрофы, группа польских авантюристов решила включить свет в городе - призраке Припять, который расположен в трех милях от Чернобыльского реактора. Facianın. yıl dönümünde bir grup Polonyalı maceraperest, Çernobil santralinden kilometre uzak hayalet kasaba Pripyat'ta ışıkları tekrar açmaya karar verdiler.
Ваша милость, несколько недель в темнице с успехом изгоняют из голов дерзкие помыслы. Majesteleri, karanlık bir hücrede geçecek birkaç hafta her adamın aklındaki cesur düşünceleri eritir.
"Мы" вместе завтракали уже несколько недель. "Biz" artık haftalardır birlikte kahvaltı ediyoruz.
Несколько недель назад ты взяла в заложники одну больную женщину. Birkaç hafta önce, hasta bir kadını rehine olarak tutuyordun.
Несколько недель назад я попробовал Флэш. birkaç hafta önce, Flash kullandım.
Несколько недель назад Руслан Краснов пропал из тюрьмы в России. Birkaç hafta önce, Ruslan Krasnov bir Rus hapishanesinden kaçtı.
Владыка превратил наше информационное общество в технологическое за несколько недель. Usta bilgi toplumumuzu birkaç hafta içinde teknolojik bir topluma çevirdi.
Это длилось несколько недель. İki hafta kadar sürdü.
Она написала мне записку несколько недель назад. Birkaç hafta önce bana bir not yazdı.
Но один был несколько недель назад. Ama birisi bir kaç hafta önceydi.
Несколько недель назад он попросил одолжить ему пять штук, чтобы расплатиться с букмекером. Birkaç hafta önce, bir bahisçiden kurtulmak için benden, 000 $ borç istedi.
Это фото сделано несколько недель назад. Bu fotoğraf birkaç hafta önce çekildi.
Вы замечали что-либо необычное в последние несколько недель? Son birkaç haftada tuhaflık fark eden oldu mu?
Через несколько недель выйдет. Bir iki haftaya çıkacak.
я съехал оттуда несколько недель назад. Haftalar önce başka bir yere taşındım.
Тело болит несколько недель. Haftalarca bütün bedenin ağrır.
Слушай, я приеду через несколько недель. Bak, birkaç hafta sonra oraya geliyorum.
Эйрин, в моей жизни произошли перемены за последние несколько недель. Erin, son bir kaç haftada hayatımda bazı ciddi değişiklikler oldu.
Тоби исчез несколько недель назад. Hayır, Toby haftalardır kayıp.
И несколько недель назад мы стали более успешными, чем когда-либо были. Bir kaç hafta önce her zamankinden çok daha iyi iş yapmaya başladık.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !