Exemples d'utilisation de "неудобное положение" en russe

<>
Это ставит меня в крайне неудобное положение. Bu beni oldukça zor bir pozisyona koyuyor.
Зои, я поставила тебя в неудобное положение. Zoe, seni çok kötü bir duruma soktum.
Хочешь поставить меня в неудобное положение? Beni tuhaf bir duruma sokmaya çalışıyorsun.
Но способность видеть поставила её в неудобное положение: Onun görebilme yeteneği halen dezavantaj olmaya devam ediyordu.
Не ставьте мсье де Вальмона в неудобное положение! Bu Mösyö de Valmont için hiç adil değil.
Это соглашение между соправителями поставило Сиргиана в неудобное положение. Büyükbaba ile torun arasında imzalana bu anlaşma Syrgiannes'u zor duruma soktu.
Имеет значение положение приправ? Turşulardaki bir pozisyona sahipmisiniz?
Положение, траектория, угол, дата, время. Pozisyon, yörünge, açı, tarih ve zaman.
критическое положение в семье. Aile içi bir durum.
Мы знаем наше положение. Durumun ne olduğunun farkındayız.
Ты поставил меня в затруднительное положение. Beni çok güç bir duruma soktun.
Моё положение на работе не вполне прочно. İş durumum biraz sallantıda, tamam mı?
Такое положение мне знакомо, сэр. Tanıdığım bir durum bu, efendim.
Первая родилась нормально, у второй неправильное положение и выпадение пуповины. İlki hemen çıktı. İkincisi ayak tarafından geliyor ve kordon dolanmış durumda.
Фред, у нас тут затруднительное положение. Fred burada bir yapışma durumu söz konusu.
Больше не ставь меня в такое положение. Beni bir daha böyle bir durumda bırakma.
Не надо мне объяснять, что я должна вникнуть в положение Макса. Bana Max'in durumunu ya da herhangi bir şeyini anlamam gerektiğinin açıklamasını yapma.
Это и есть затруднительное положение. İşte bu kötü bir durum.
Ты ставишь меня в ужасное положение. Beni çok zor bir pozisyona soktun.
У нас очень шаткое положение. Bu çok şüpheli bir durum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !