Exemples d'utilisation de "ни за" en russe

<>
Ни за что, мистер Бил. Uzaktan yakından alakası yok Bay Beale.
Ни за что не заметишь. Kimse bir şey olduğunu anlamaz.
Да, я нищий, но честь и собственное достоинство не покупаются ни за какие деньги! Çek ellerini üzerimden, berduş! Bir berduş olabilirim ama adamım en azından. Beni satın alamazsın.
Созданы, вместе бороться за эту страну, и ни за что не бросим это. Bu ülke için beraber mücadele etmek için yaratılmışız. - Mücadelemiz bitmedi. Daha çok var.
Ты собрался умереть ни за что? Bir hiç uğruna mı öleceksin yani?
Менни ни за что бы не сказал "амурной". Manny "şehvetli" diyemez. - Bekle bir saniye.
Мой бывший ни за что не позволит мне увезти Генри. Eski kocam, Henry'i bir yere götürmeme asla izin vermezdi.
Не буду ни за кем убирать! Artık kimsenin ardından taco artıklarını temizlemeyeceğim!
Я ни за что не подпишу бумаги. Ne yaparsan yap, o evrakları imzalamayacağım.
Ни за что. Он не может быть настолько глупым. Yok canım, Norman o kadarda mal olamaz herhâlde.
Устно мне бы ни за что не выразить всё так изысканно. Yüz yüze konuşsam, kendimi burada yazdığım kadar iyi ifade edemem.
Отличный хирург ни за что не позволил бы подобному произойти. Evet, büyük bir cerrah olmazdı Bugün ne ne olsun.
Миллион погибших ни за что... Boş yere milyon kişi öldü.
Ни за что не оставляйте её одну. Ne olursa olsun, onu yalnız bırakma.
Я ни за что не вернусь домой так после шести месяцев каторжного труда. Elim boş mu eve döneceğim, altı ay boşuna mı eşek gibi çalıştım?
Они бы вас ни за что не выпустили. Sadece sen burada olduğun için onu serbest bıraktılar.
Он ни за что бы не пришел в американское консульство без особой причины. Adam iyi bir sebebi olmadan bir Amerikan konsolosluğuna elini kolunu sallayarak öylece girmez.
Я ни за что не полюблю тебя! Ne olursa olsun, sana aşık olmayacağım.
Послушай, тебе не нужно ни за что извиняться. Bak, hiçbir şey için özür dilemek zorunda değilsin.
Я извиняюсь вообще ни за что. Neredeyse hiçbir şey için özür diliyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !