Exemples d'utilisation de "никаких секретов" en russe

<>
не хочу никаких секретов. aramızda sırlar olsun istemiyorum.
Хорошо, с этого момента никаких секретов. Tamam. Şu andan itibaren, sır yok.
Хорошо, больше никаких секретов. Tamam, sır saklamak yok.
Но больше никаких секретов. Ama başka sır yok.
Никаких секретов, никакого стыда. Sır yok, utanmak yok.
Нет никаких норм! Norm diye bir şey yoktur!
Похоже, у неё было много секретов. Anlaşılan epey gizli bir özel yaşamı varmış.
Но нет никаких записей о медицинских осмотрах твоей матери. Ama annen olduğu kabul edilen birine dair kayıt yok.
Хорошо, что я не рассказал тебе всех секретов. Sana bütün sırlarımı vermemem akıllıca olmuş, değil mi?
Никаких ИД, нет данных об отпечатках пальцев, нет интерфейс-аккаунта. Kimlik yok, parmak izi kaydı yok, arayüz hesabı yok.
Как у тебя много секретов! Çok fazla sırrın olmaya başladı.
Я разорвал все отношения, поэтому сейчас для нас нет никаких препятствий. Diğer bütün bağlantılarımı bıraktım, böylece şu anda hiç bir engel yok.
Американский народ устал от секретов. Amerikan halkı sırlardan bıktı usandı.
Никаких последовательных номеров, никаких новых купюр. Ardışık seri numarası ve yeni para olmayacak.
У миссис Эс наверняка очень много секретов. Eminim Bayan S'in bir sürü sırrı vardır.
Никаких зацепок месяцев и теперь это. aydır ipucu yok ve şimdi bu.
Менеджер использует его для передачи секретов. Menajeri onu sırları taşımak için kullanıyor.
Никаких признаков суши, сэр. Hiçbir kara izi yok efendim.
Наконец-то кто-то местный раскрыл мне немного секретов. Nihayet buralı biri bana bir sır verdi.
Нет никаких ударных волн. Hiç şok dalgası yok.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !