Exemples d'utilisation de "никаких следов" en russe

<>
Они не нашли никаких следов проволоки или крови. Ne bir tuzak teli buldular ne de kan.
Сэр, денег нет, никаких следов борьбы, и в наборе клюшек нет девятки. Efendim, parayı bulamadık, boğuşma izi yok. - Golf çantasından numaralı sopa kayıp.
Анализ ДНК не выявил никаких следов нейрофиброматоза второго типа или других наследственных заболеваний. DNA analizine göre, ne NF2 ne de başka bir kalıtsal hastalık saptandı.
Нет, анализы не выявили никаких следов изнасилования. Hayır, doktor raporu tecavüz belirtisi olmadığını gösteriyor.
Никаких следов тела Джейн Скотт. Jane Scott'un cesedinden iz yok.
Здесь никаких следов, Кэп! İzlerden eser yok, Cap!
Нет никаких следов, что кто-то пострадал. Herhangi birinin yaralandığına dair bir kanıt bulamadık.
В ультрафиолете не видно никаких следов. Mor Işık hiçbir kan kalıntısı göstermiyor.
Полиция оцепила район, но, на данный момент, никаких следов. NYPD bölgeyi kordon altına aldı ama şu ana kadar hiçbir iz yok.
На снегу нет никаких следов. Çünkü karda ayak izi yok.
Первоначальное расследование не обнаружило никаких следов употребления наркотиков. Araştırmada uyuşturucu kullanımına dair kesin bir kanıt bulunamamış.
Никаких следов второго подозреваемого. Diğer şüpheliden iz yok.
Не оставив никаких следов за Салемом. Salem'dan çıkarken hiç iz bırakmadan mı?
Никаких следов нет, Лиз. Hiçbir iz bulamadık, Liz.
Но никаких следов Джея и Молчаливого Боба? Jay ve Sessiz Bob'un izine rastlanmadı mı?
Извините, никаких следов вашей таинственной леди. Üzgünüm, gizemli bayanınızdan bir iz yok.
Никаких следов обоих подозреваемых, но прошло всего три часа. Her iki zanlıdan da eser yok ancak henüz saat geçti.
Но мистер Ридли, здесь нет абсолютно никаких следов взлома. Fakat bay Ridley zorla girildiğine dair hiç bir iz yok.
Хлоя, мы все еще в поиске. Никаких следов Джека.. Chloe, hâlâ aramanın ortasındayız, Jack'ten hiçbir iz yok.
Отряды специального назначения и спецназ обшаривают каждый куст, но пока никаких следов этих ребят. CRU ve Özel tim ormanda arama yapıyor ama şu ana kadar ikisinden de iz yok.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !