Exemples d'utilisation de "нужно сосредоточиться на" en russe

<>
Нам нужно сосредоточиться на лотерее. Piyangoya odaklanmalıyız. - Evet.
Но сейчас папе нужно сосредоточиться на важной встрече. Ama babanın şimdi bu önemli toplantıya odaklanması lazım.
Мне нужно сосредоточиться на вербовке. Personel alım işine odaklanmam gerek.
Нужно сосредоточиться на ней. Buna odaklanmalıyız, Albay.
Вам нужно сосредоточиться на возвращении вашего сына. Bence sen sadece oğlunu geri Almaya odaklanmalısın.
Мне нужно сосредоточиться на другом. Odaklanmam gereken başka şeyler var.
Мне нужно сосредоточиться на этом. Benim gerçek dünyaya odaklanmam gerek.
Вам нужно сосредоточиться на поисках настоящего убийцы. Gerçek katili bulmaya odaklansanız daha iyi olur.
Думаю, нам нужно сосредоточиться на данных. Bence elde ettiğimiz deneysel veriler üzerine odaklanalım.
Тебе просто нужно сосредоточиться. Sadece odaklanmaya devam etmelisin.
Сэр, не хочу перебивать, но мне нужно сосредоточиться. Bayım, böldüğüm için özür dilerim ama buna odaklanmak zorundayım.
Позднее тем же летом была написана статья, а Ассоциация кризисных центров и Молодёжная сеть равного обучения "Y - PEER" продолжили кампанию посредством небольших зарисовок о том, почему нужно бороться с похищением невест. Makalenin yazıldığı yaz aylarının sonlarına doğru, Kriz Dernekleri ve Genç Yaşıt Eğitimi Birliği ('Y - PEER "), neden kız kaçırma geleneğine karşı mücadele edilmesi gerektiğini anlatan kısa skeçler sunarak karşı kampanyalarına devam etti.
Он помогает сосредоточиться, готовиться к экзаменам всю ночь. Dikkatini toplamana, testlere çalışmana, sabahlamana yardımcı olur.
Мне это нужно для сметы. Bütçe için ona ihtiyacım var.
Помогает сосредоточиться на миссии. Göreve odaklanmaya yardımı dokunur.
Не нужно вежливости, Макс. Nazik olmana gerek yok Max.
Мне просто надо сосредоточиться и сохранять спокойствие. Tek yapmam gereken odaklanmak ve sakin kalmak.
Нужно ехать в город. bir hastaneye gitmemiz gerek.
Подходит сирене чтобы просто сосредоточиться на себе и своей сестре? Çok siren gibi. Sana ve kız kardeşine odaklansak nasıl olur?
Вик, нам нужно уходить. Vic, buradan gitmemiz gerek.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !