Exemples d'utilisation de "о своей" en russe

<>
ISIS также объявила о своей ответственности за нападение в музее Бардо в марте. Ayrıca Mart'taki Bardo Müzesi saldırısını da İŞİD üstlenmişti.
Министр также подчеркнул, что ведет "политику открытых дверей", что означает, что сотрудники медицинских учреждений могут свободно говорить о своей работе и существует механизм для получения обратной связи от работников и руководства больниц. Bakan, ayrıca sağlık personelinin uygulamalar hakkında konuşabileceğini ve hastane çalışanlarına ve yetkililerine geri bildirim toplamak için bir mekanizma anlamına gelen "açık kapı politikası" na sahip olduğunu vurguladı.
Я хочу знать о своей подруге. Kız arkadaşıma neler olduğunu öğrenmem gerek.
Ты о своей свадьбе с Раджем? Raj ile evlendikten sonra diyorsun yani?
Луи только что соврал мне о своей семье. Louis ailesi hakkında az önce bana yalan söyledi.
Очень грубо солгала о своей болезни в детстве, на что я купилась. Küçükken hasta olmasıyla ilgili çok çirkin bir yalan söyledi ve ben de inandım.
Дженна. Мэтт рассказал мне о своей привязанности. Matt bana geçmişten gelen fırtınadan söz etti.
Расскажи мне о своей тайне. Bana en gizli hayalini anlat.
Дружище, может, расскажете о своей подружке? Baksana dostum. Bana kız arkadaşından bahsetmeye ne dersin?
Напиши песню о своей боли. Acınla ilgili bir şarkı yaz.
Расскажи-ка мне о своей мутации. Pekala, bana mutasyonundan bahset.
Линетт, ты даже не рассказала мне о своей беременности. Onunla konuşmalısın. Lynette, hamile olduğunu gelip bana bile söylemedin.
Подумай о своей матери, бессердечный невежа! Sonra zavallı anneni düşün seni kalpsiz canavar.
Я расскажу вам о своей программе из четырех пунктов. Sizinle paylaşmak istediğim dört parçalı bir pilot programım var.
Расскажи мне о своей. Biraz da sen bahset.
Мама всегда позаботиться о своей малышке. Annesi küçük bebeğine gözü gibi bakacak.
Он распространялся о своей личной жизни, о своём браке? O özel hayatı hakkında hiç konuşmaz mıydı, evliliğinden bile?
И часто вы рассказываете друг другу о своей жизни? Mr. Boday ve siz hikâyelerinizi birlikte mi gözden geçirdiniz?
Я позабочусь о своей семье... Aileme en iyi şartları sağlayacağım.
Кажется ты рассказывала мне о своей корпоративной машине? Şirket aracın hakkında harika bir şeyler anlatmıyor muydun?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !