Exemples d'utilisation de "общение" en russe

<>
Этот круглый стол, открытый для всех желающих, стал для участников прекрасной возможностью вступить в непосредственное общение с широкой публикой для того, чтобы повысить информированность людей в этом вопросе. Ücretsiz ve halka açık olan etkinlik çalıştay katılımcılarının toplum ile etkileşimde bulunarak konu üzerinde farkındalık oluşturmaları için bir olanak sundu.
Мистер Литтл, судья мог бы рассмотреть общение с мертвым человеком как форму умственной неполноценности. Bay Little, yargıç, ölü bir insanla iletişim kurmayı, akli dengesizlik olarak değerlendirebilir.
Это общение, и думаю как раз этого музыкального взаимопонимания все ищут. Bu bir sohbet ve.... bence herkesin aradığı bir.... müzikal ilişki.
Просто общение, понимаешь? Sadece biraz arkadaşlık. Anlarsın.
Поздняя ночь, мягкий свет, общение и общение. Geç saatlerde loş ışıklarda olan kaynaşmalarda biraz geri kalmış.
Ведь ей полезно общение с женщиной. Bu bir kadınla konuşmak güzel olurdu.
Живое общение между испытуемыми угрожает чистоте теста. Uyanık katılımcılar arasındaki iletişim verilerin saflığını bozuyor.
Про общение с цыганами. Artık çingenelerle vakit geçirmezler.
Продолжайте общение с ней. Onunla konuşmaya devam edin.
Много хорошей еды, общение и музыка. Bolca güzel yemek, sohbet ve müzik.
Мне важно наше общение. Arayı iyi tutmak önemlidir.
Общение, зрительный контакт, понимание невербальных знаков, способность заводить друзей. İletişim, görsel temas kurma, sözel olmayan eylemleri anlama arkadaş edinme.
Например, общение со сверстниками. Diğer çocuklarla sosyalleşme falan işte.
Я предоставляю им дружеское общение. Ben onlara arkadaşlık hizmeti sunuyorum.
Без посланника Катрины общение невозможно. Katrina'nın habercileri olmadan iletişim imkansız.
Общение с лицами вне этого сообщества запрещается. Bu topluluğun dışında bulunan kişilerle iletişim yasaklanmıştır.
Как здорово, что у вас такое общение. O seviyede bir iletişime sahip olmanız çok hoş.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !