Exemples d'utilisation de "обычное" en russe

<>
Обычное оружие было бесполезно. Geleneksel silahlarımız işe yaramadı.
Корабль будет выглядеть как обычное грузовое судно. Gemi sıradan bir gaz taşıyıcısı gibi görünecek.
На обычное обручальное оно мало похоже Впрочем, богу все равно. Geleneksel evlilik yüzüklerine benzemiyor ama Tanrı'nın huzurunda hepsi aynı değil mi?
Гвен, по моему, это обычное ДТП. Gwen, hayır. Bence normal bir trafik kazasıydı.
Это не обычное дерево, Монро. Normal bir ağaç değil, Monroe.
Такие вещи - обычное дело для актрис! Джоди Как-Ее-Там тоже делала такое! Böyle şeyler aktrisler için normal bir şey Jodie bu ününü nerden kazandı sanıyorsun?
Экспертиза - это обычное функционирование. Bu muayene normal bir işlev.
Ты сказал, что это просто обычное хулиганство! Bu işin basit bir kabadayılık işi olduğunu söylemiştin!
Ничего. Боязнь врачей и больниц - обычное дело. Doktorlardan ve hastanelerden korkmak çok normal bir şey.
Вас удивляет обычное встречное предложение? Rutin bir teklife mi şaşırdınız?
Пойми, это не обычное космическое судно. Diyorum ki bu sıradan bir nakliyat değil.
Это обычное дело - подавлять общественное мнение. Halkın fikirlerini gizlemek alışılmadık bir durum değil.
Наше путешествие такое обычное. Bu yolculuk çok sıradan.
У японцев лишь обычное оружие. Japonlar sadece geleneksel silahlara sahip.
Значит, побег тревожного и опасного пациента для вас обычное дело? Yani rahatsız ve tehlikeli bir hastanın kaçışını normal mi kabul ediyorsunuz?
Хватит это произносить словно обычное имя. Normal bir isim gibi söylemeyi kes.
Обычное лечение не сработало. Normal tedavi işe yaramadı.
Нет, здесь нужно не обычное маркетинговое исследование, здесь нужно... Hayır, bu sıradan bir piyasa araştırmasıyla ilgili değil, bu...
Если парень исчезает бесследно посреди ночи, это вроде как обычное дело. Eğer adamın biri gecenin bir yarısı çekip gitse olağan bir şey dersin.
Фокусник показывает вам что-то обычное. Sihirbaz sıradan bir şey gösterir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !