Exemples d'utilisation de "обязанности" en russe

<>
У тебя есть обязанности. Burada, sorumlulukların var.
Почему член Серого Совета исполняет обязанности обычного посла? Yönetim kademesindeki biri neden elçi olarak gönderilsin ki?
Пойду выполнять супружеские обязанности. Kocalık görevimi yapmaya gidiyorum.
Я принимаю на себя обязанности лидера. Halkımıza vekil olma görevini kabul ediyorum.
У тебя есть и супружеские обязанности. Bir eş olarak, görevlerin var.
И куда же вы направились, пока ваши одноклассники выполняли свои обязанности? ve arkadaşlarınız günlük derslerine girerken siz başka bir yere gitmeye karar vermişsiniz.
У взрослых женщин есть обязанности, которые маленьким девочкам не под силу. Tam anlamıyla yetişkin bir kadının hayatta bir genç kızın yapamayacağı görevleri vardır.
Глупая псина, считающая, что её обязанности намного важнее, чем они есть на самом деле. Kendi görevleri çok daha önemli zanneden aptal bir köpek. - ve cidden öyleler. - Wilfred...
Он исполняет обязанности ПМ. O da Vekil Başbakan.
"Мать моя актриса, нашла ещё одного простачка и забила на обязанности". "Benim annem bir diva bir sahne işi aldı ve sorumluluklarından serbest kaldı."
Берни, могу я переложить свои обязанности на индийского парня? Bernie, ev işleri için Hintli bir adam tutabilir miyim?
Даже если у тебя другие обязанности? Başka bir görevin olsa bile mi?
Ладно, твои служебные обязанности только что охрененно усложнились на%! Ясно? Pekala, bu saatten sonra hayatın %80 daha fazla boku yedi!
Парень, мы должны разделить обязанности. Evlat, üzerimize düşen görevleri yapmalıyız.
Сознательно отказываешься выполнять свои обязанности? Kasıtlı olarak görevini ihlal ediyorsun.
Это не входит в обязанности аналитика. Bunlar bir analistin işi alanında bulunmuyor.
Это твои обязанности, Джош. Bu senin sorumluluğun, Josh.
Сейчас я исполняю обязанности губернатора Фортитьюда. Fortitude'un Valilik görevini ben yerine getiriyorum.
Я, Оливер Куин, торжественно клянусь добросовестно и беспристрастно выполнять все обязанности возлагаемые на меня должностью мэра. biraz kafa dinleyeceğim. Ben Oliver Queen, dürüstçe ve tarafsız bir şekilde.... belediye başkanlığı görevimi yerine getireceğime..
Я выполняла все обязанности и несла ответственность материнства. Ben yerine getirdim bütün görevlerimi ve annelik sorumluluğumu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !