Exemples d'utilisation de "один из" en russe

<>
Члены госслужбы исполнили один из величайших актов запугивания под надзором самого министра. En büyük zorbalıklardan birisi, icracı bakanlıklardan birinin hatası ile kamu hizmeti çalışanları tarafından yapılıyor.
А также его племянник Шон - один из. Yeğeni Shawn'ın'lerden biri olduğu için değil.
Дастин Московиц - еврейский бизнесмен. Он один из основателей сайта Facebook. Dustin Moskovitz, Yahudi bir girişimcidir. O, Facebook'un kurucularından biridir.
Шарль Лату Роже (17 августа 1800 - 27 мая 1885) - бельгийский либеральный государственный и политический деятель, один из лидеров Бельгийской революции 1830 года. Charles Latour Rogier (17 Ağustos 1800 - 27 Mayıs 1885) Belçikalı bir liberal devlet adamı ve 1830 Belçika Devrimi'nde bir liderdi.
Один из самых красивых храмов вдоль берега реки Багмати - храм Калмочан, был разрушен до основания. Bagmati Nehri yakasındaki en güzel tapınaklardan biri olan Kalmochan Tapınağı yerle bir oldu:
Один из наших и охотник за головами. Biri bizden, biri de ödül avcısı.
Возьми один из этих. Bunlardan birini al.
Службы удалённого рабочего стола (RDS), известные как службы терминалов в Windows Server 2008 и более ранних версиях - один из компонентов Microsoft Windows Server, который позволяет пользователю управлять удалённым компьютером или виртуальной машиной по сетевому соединению. Remote Desktop Services (RDS), veya Terminal Services Windows Server 2008 ve önceki sürümlerinde, kullanıcının bir uzak bilgisayar veya sanal makinenin bir bilgisayar ağı bağlantısı üzerinden kontrolünü ele geçirmesine olanak sağlayan Microsoft Windows bileşenlerinden biridir.
Один из блогеров написала: Bir blogcu şöyle yazdı:
Один из однокурсников Мастерсона. Masterson'ın sınıf arkadaşlarından biri.
Университет Прованса Экс-Марсель I () - один из четырёх французских университетов, относящихся к. Provence Üniversitesi (University of Provence Aix-Marseille I) Aix-en-Provence ve Marsilya'da kurulu Fransa'da bulunan bir kamu üniversitesidir.
В интервью для Sustainability Stories Blog они рассказывают, что один из наиболее популярных туров ведет на типичные "острова" Порто - многоквартирные дома, которые "появились во время промышленной революции как способ размещения дешевой рабочей силы, прибывающей в город". Sürdürülebilirlik Hikayeleri blogu ile yaptıkları bir mülakatta, standart Porto "adalarına" yaptıkları turların çok popüler olduğunu söylüyorlar. Bu adalar, "Sanayi Devrimi sırasında şehre göçen ucuz işgücüne yaşam alanı olarak ortaya çıkmış."
Он один из лучших инженеров-атомщиков Её Величества. Majestelerinin bir numaralı nükleer mühendislik uzmanlarından birisi.
Один из них был портрет хирурга-ортопеда Гавриила Абрамовича Илизарова. Bunlardan biri ortopedi cerrahı, Gavriil Abramovich İlizarov bir portre oldu.
Один из них её вспомнил. Bir tanesi onu gördüğünü hatırlıyor.
Район Соколов () - один из 3 районов Карловарского края Чешской Республики. Sokolov ilçesi Çek Cumhuriyeti'nin Karlovy Vary iline bağlı bir ilçedir.
Один из них был в форме римского генерала и сиренево-синем парике. Birisi Romalı bir general gibi giyinmişti ve eflâtun mavisi peruk takıyordu.
Гран-при Бахрейна (,) - один из этапов чемпионата Мира по автогонкам в классе Формула-1. Впервые гонки прошли 4 апреля 2004 года. Bahreyn Grand Prix, 4 Eylül 2004 tarihinden beri Sakhir'de düzenlenen bir Formula Bir yarışıdır.
Один из подозреваемых установлен. Это Питер Гриффин. Şüphelilerden biri Peter Griffin olarak teşhis edildi.
В 930 году атака Мелиаса на Самосаты потерпела тяжёлое поражение; среди других видных военачальников, схваченных и отправленных в Багдад, был и один из его сыновей. 930 yılnda, Melias'ın Samosata'ya saldırısı ağır bir yenilgi ile sonuçlandı, oğullarından biri dahil olmak üzere önemli subaylar esir alınıp Bağdat'a gönderildi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !