Exemples d'utilisation de "одну из" en russe

<>
Попытайся втиснуться в одну из этих колясок. O bebeklerden bir tane elde etmeye çalışıyordum.
Позже он вступил в ВМРО-ДПМНЕ, одну из основных политических партий Македонии. Görevden ayrıldıktan sonra Makedon büyük bir siyasi parti olan VMRO-DPMNE'ye katıldı.
Нашли ещё одну из этих штук. Bu şeylerden bir tane daha buldular.
Может, соединив их, удастся взорвать одну из стен. Belki onları bir araya getirip bu duvarlardan birini havaya uçurabiliriz.
Теперь ему нужно катать одну из этих маленьких... Bir de şu küçük şeylerden kullanmak zorunda kalmış.
А хирург вытащил одну из пуль Эда из плеча Хэнка. Ed'in milimetreliğinden çıkan bir kurşunu da doktor Hank'in omuzundan çıkarmıştı.
Возьму одну из девушек - замужнюю, с детьми. Kızlardan birini alacağım, evli ve çocuğu olan birini.
Мама взяла одну из деревянных дверей госпоже Кобре. Annem, Kübra Hanıma ahşap kapılardan birini götürmüş.
Если она захлопнет одну из них, цепная реакция захлопнет их все. Bu bebeklerden birini kapatırsa, zincirleme bir reaksiyon sonucu hepsi kapanmaya başlar.
По словам производителя, кто-то взломал одну из наземных станций сразу после аренды машины. Üreticiye göre, arabayı kiraladıktan hemen sonra yer istasyonlarından bir tanesinin gizliliği açığa çıkmış.
Да, в одну из тех стран, которые не экстрадируют преступников? Evet, suçluların iadesi anlaşmamızın olmadığı bir kaç ülkeden biri değil mi?
Я буду читать одну из книг Эммы. Emma'nın kitaplarından birini dramatik bir şekilde okuyacağım.
Ты должен дать мне возможность отыграть назад одну из моих зубочисток. Şu kürdanlarımın bir kısmını geri kazanmak için bana bir şans vermelisin.
Я могла бы пойти на одну из ваших корпоративных вечеринок. Belki de şu ofis partilerinden birine katılabilirdim. Ofis partisi mi?
Он не отвечал ни на одну из смсок, после моего вчерашнего спектакля. Onun hiç bir mesajına geri dönmemiş, benim dünkü küçük sinir krizimden beri.
Мы продали Гарри одну из подделок Долли. Biz Harry'e Dolly'nin yaptığı sahtelerden birini sattık.
Можно мне теперь, одну из "Честерфилда"? Şu, Chesterfield'lardan bir tane alabilir miyim?
Они называются "Острова Фараона", и я пообещал поставить сегодня в шоу одну из их песен. Tamam. grubun adı "The Pharaoh Islands've ben onlara şarkılarından bir tanesini bu gece programımda çalacağım sözünü verdim.
Возьми одну из коробок, положи на стол. Şu kutulardan birini al ve bu masaya koy.
Я взял одну из тех фотографий Линкольна и провел собственный аукцион. Lincoln resimlerinden birini kendime ayırdım ve kendi başıma bir müzayede yaptım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !