Exemples d'utilisation de "ожидания" en russe

<>
Некоторые из них умерли, только чтобы попасть к вам, что такое четыре часа в зале ожидания по сравнению с этим? Bazılarının size ulaşmaya çalışırken ölmesi ile kıyasladığınızda, hava alanında dört saat beklemek nedir ki?
Но ожидания намного обогнали по скорости рост. Ancak beklentiler büyümenin üzerinde bir ivme kazandı.
Но лист ожидания на трансплантацию был такой длинный. Ancak organ nakli için bekleme listesi çok uzundu.
"Шон, у меня очень определенные ожидания от этих выходных" "Shawn bu hafta sonu için çok kesin beklentilerim var."
Настоящая любовь всегда стоит ожидания. Gerçek aşk daima beklemeye değer.
Медсестра, кто-то в комнате ожидания? Hemşire, bekleme salonunda olan biri.
И их уже нет в листе ожидания. Ve bu kişilerde hâlâ bekleme listesinde olamaz.
Это превзошло мои ожидания на обеденный перерыв. Öğle aramın bu kadar iyi geçmesini beklemiyordum.
Тебя ждут в комнате ожидания. Bekleme odasında biri seni arıyor.
Шериф, уведите мистера Бреннера в зал ожидания. Bay Brenner'ı buradan götürüp bekleme sahasına alın hemen.
Пройдите в зал ожидания! Bekleme odasına gidin lütfen!
С другой стороны, просто находиться в комнате ожидания... Bu tarafta olmak.. bekleme odasının bu tarafında olmak.
Значит, это комната ожидания смерти. İşte, burası ölümün bekleme odası.
Даже наши слова на бумаге должны превосходить все возможные ожидания. Her şeyde. Dokümanlara yazdıklarımız bile beklenenin üzerinde ve ötesinde olmalı.
Всех гостей перевести в комнаты ожидания. Tüm konukların bekleme odalarına alınmasını istiyorum.
Комната ожидания наполнится надеющимися людьми, желающими знать, где их любимые. Bekleme odası sevdiklerinin nerede olduğunu öğrenmek için bekleyen umut dolu insanlarla dolacak.
У меня нет ожидания вызова. Bende de çağrı bekletme yok.
Жители всей Земли смотрят с надеждой на эти снимки, которые превосходят даже самые смелые ожидания. Bütün dünya insanları uzay aracının uzaya gönderilişini ve en iyimser beklentileri bile aşan verilerin aktarımını izliyor.
И особенно из-за ожидания. Hepsinden öte, beklemek.
Небольшие стеклянные комнаты ожидания... Küçük cam bekleme odaları.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !