Exemples d'utilisation de "окружающую среду" en russe

<>
Временное закрытие национального парка Лангтанг до середины августа обеспечит красным пандам мирную окружающую среду для спаривания. Ağustos ortalarına dek sürecek olan Langtang Ulusal Parkı'ndaki bu sınırlama süreci, kızıl pandaların çiftleşebilmesi için huzurlu bir ortam oluşturacak.
Морос Групп обеспокоены влиянием на окружающую среду. Moros Grup çevresel etkiye karşı çok hassas.
Она говорит, что защищает окружающую среду но накладывает вето на меры по защите окружающей среды. Öyle, öyle, öyle. - Çevreci olduğunu söylüyor, ama çevre korumasını veto ediyor.
Я обучаю её анализировать окружающую среду острым взглядом, присущим настоящему детективу. Onu, gerçek bir dedektifin keskin gözüyle her ortamı incelemesi için eğitiyorum.
Они портят окружающую среду. Çevreyi kirletiyor bu şeyler.
В 2011 году около 2,5 миллиарда человек не имели доступа к нормально обустроенным туалетам, и около одного миллиарда практикуют открытую дефекацию в окружающую среду. 2011 yılında yaklaşık 2,5 milyar insanın düzgün bir tuvalete erişimi yoktur ve bir milyar insan etraflarındaki açık alana dışkılamaktadır.
День В начнется в среду. Çarşamba günü Aşı Gününü başlatıyoruz.
Дрю уезжают в среду, чего ж еще ждать? Dreweler çarşamba günü çıkıyormuş. Daha fazla beklemenin anlamı yok.
Тогда увидимся в среду. Çarşamba görüşürüz o zaman.
У мамы операция в среду. Çarşamba günü annem ameliyat olacak.
Синтия, встреча оркестра в среду в. Cynthia, Çarşamba'te orkestra toplantısı var.
Ладно, я занесу все завтра, максимум в среду. Tamam, yarın ya da en geç çarşamba günü getireceğim.
Приходил каждую среду порыться в старье. Her salı sabahı burayı eşelemeye gelirdi.
В среду собрание, чтобы этому помешать. Karşı çıkmak için çarşamba bir araya geleceğiz.
Придется в среду ехать поездом. Çarşamba günü trene binmem gerekecek.
Клуб научной фантастики собирается в среду в часа. "Bilimkurgu Kulübü Çarşamba saat: 00'da toplanacak.
Она умерла в среду. O çarşamba günü öldü.
Оставляю вас вдвоем. До завтрака в среду. Sizi çarşamba günkü kahvaltıya kadar yalnız bırakıyorum.
Отец Виктор снова уходил в прошлый вторник и среду, очень поздно. Peder Victor geçen salı ve çarşamba, geç saatlere kadar dışarıdaydı yine.
В тоже время в среду? Çarşamba aynı saate ne dersin?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !