Exemples d'utilisation de "он взял" en russe

<>
Он взял драгоценности, будто это ограбление, но оставил лир. Hırsızlık süsü vermek için mücevherleri almış, ama 00 lirayı bırakmış.
Где он взял деньги на эти ролики? Tüm o reklamları yayınlayacak parayı nereden buldu?
Он взял вашу машину в ночь убийства вашей жены! Richard, karının öldürüldüğü gece arabanı o ödünç almıştı!
Он взял с меня обещание молчать. Ama söylememem için bana yemin ettirdi.
Он взял отпуск со вчерашнего дня. Sahi mi? Dün izin almış.
Он взял меня в скейт-парк, по Висконсин Авеню, рядом со школой. Beni bir okulun yakınındaki, Wisconsin Caddesi'ndeki bir kaykay parkına götürmüştü.
Он взял под контроль Пан! O Pan'ın gücünü kontrolüne almış!
Он взял камни с одной целью: Sandığı belli bir amaç için aldı.
Он взял ссуду в банке на свой корабль несколько лет назад. Bir kaç sene önce kendi gemisini alabilmek için bankadan kredi kullanmış.
Он взял машину и проехал мост Ян Хва несколько минут назад. Evet. Arabalarını çalmış. Az önce Yang Hwa köprüsünden geçtiğini tespit ettik.
Скажи ему, чтобы он взял болеутоляющие. Ona ağrı kesici ilaçlardan almak istediğimi söyle.
Я ему позвонил, и он взял трубку. O yüzden onu aradım ve telefonunu gerçekten açtı.
И он взял тебя с собой? Öylece seni yanlarına mı aldılar yani?
Один раз он взял дубинку и раскрутил её так, что ручка торчала наружу и хрясь прямо сюда. Bir keresinde, copu eline aldığı gibi, sapı dışarıda sallaya sallaya çevirip, vurmuştu, tam şuraya.
Зачем он взял аккумулятор, Сэм? Sence aküyü neden aldı, Sam?
Он взял пару выходных. Birkaç günlüğüne izin aldı.
Это случилось лишь потому что он взял ответственность, он поступил правильно. Bunun olmasının tek nedeni, kendisini ortaya atıp doğru olanı yapmış olması.
Он взял ее корзину. O Kitty'nin sepetini aldı.
Откуда он взял такие бабки? O kadar parayı nereden bulmuş?
Он взял ее на стоянке. Onu park ettiği noktadan aldı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !