Exemples d'utilisation de "он ищет" en russe

<>
Да, он ищет пропавшего родственника. Evet, kayıp bir akrabasını arıyor.
Что он ищет в Нью-Йорке. New York'ta ne arıyormuş ki?
Да, он ищет документы. Evet, garajda kağıt arıyor.
Он ищет свидетеля Карен Уинстон. Görgü tanığı Karen Winston'ın peşinde.
Он ищет любовную связь. Bir aşk bağı arıyor.
Но теперь он ищет нового адвоката... Ama şimdi yeni bir avukat arıyor.
Не думаешь, что она могла бы знать, где он ищет уединения? Ama onun yalnız başına gittiği yerin neresi olduğunu onun da bildiğini düşünmüyor musun?
Сегодня мы одна семья, а завтра он ищет одиночества. Bir gün kardeş oluyoruz, öbür gün yalnız kalmak istiyor.
Слышал, он ищет единомышленников. Benzer düşünen birilerini aradığını duydum.
Он ищет ложные учетные записи, подставные компании. Sahte kayıt ve paravan şirket gibi şeylere bakıyor.
Известно, что он ищет новую жертву. Onun yeni bir kurban aradığı herkesçe malum.
Не искупления он ищет, а мести, вот, что он сейчас так ценит. Bu, kefaret aramak değil. Fakat intikam bu onun için değer katabileceği bir süs eşyası.
Не просветления он ищет, а только славы мирской. Bunun bir şey öğreneceği yok. Şan, şöhret peşinde.
Позволь я угадаю, он ищет идеи новых продуктов. Dur tahmin edeyim, yeni bir ürün fikri peşinde.
Хозяина привлекают места великих человеческих бед. Он ищет страданий. Efendi, insanların büyük acılar çektiği yerlere doğru çekilir.
Он ищет Покорителя Драконов. O ejderha fatihini arıyor.
Но он ищет квартиру. Ama bir daire arıyor.
Я говорил с владельцем "Cantina Rosada", он ищет певицу на выходные. Cantina Rosada'nın sahibiyle konuştum, söylediğine göre haftasonları için şarkıcı bir bayana ihtiyaç varmış.
Он ищет ответы на следующие вопросы: Eserinde şu soruların cevabını aramıştır:
Несмотря на то, что официальные данные о занятости с каждым годом растут, большая часть предприятий Таджикистана не функционирует и половина достигших трудоспособного возраста мужчин в Таджикистане ищет работу в России. Resmi istihdam sayısı her yıl artarken, Tacikistan'ın sanayisinin büyük kısmı durgun ve çalışma yaşında olan erkeklerin yarısı Rusya'da iş arıyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !