Exemples d'utilisation de "он не отвечает" en russe

<>
Но какого черта он не отвечает? İyi de niye telefona cevap vermiyor?
Почему он не отвечает? Niye hiç tepki yok?
Я пыталась ему дозвониться, но он не отвечает. Be--ben ona ulaşmaya çalışıyorum, ama telefonuna cevap vermiyor.
И он не отвечает на звонки и мейлы. Doğrusu, telefon aramalarına ve e-postalarına cevap vermiyor.
Но он не отвечает на мои звонки. Ama o cevap vermiyor benim telefon görüşmeleri.
GPS сигнал есть, но он не отвечает. GPS sinyali aktif durumda ama cevap veren yok.
Постоянно ты жалуешься, что он не отвечает на твои знаки внимания. Sürekli, hiçbir zaman yanında olmadığından ve aramalarına cevap vermediğinden şikâyet ediyorsun.
Я пробовала. Он не отвечает. Ben de aradım ama açmıyor.
Он не отвечает на звонки. Tom cep telefonuna cevap vermiyor.
Никто не отвечает, Вики... Kimse cevap vermiyor, Vicky.
он не похож на город с открытки. bir kartpostal gibi değil yani.
Не отвечает на звонки по его поводу, не ищет его. Nasıl onun için gelen telefonlara bakmaz, nasıl çıkıp onu aramaz?
Но, в отличие от Кыргызстана, он не входит во Всемирную торговую организацию, которая очень серьёзно относится к интеллектуальной собственности. Fakat Kırgızistan gibi, entellektüel mal varlıklarına ciddi değer veren Dünya Ticaret Organizasyonu'na üye değil.
Почему Габриэль не отвечает? Gabriel neden cevap vermiyor?
Он деятель искусства, проводивший анализ социальной и политической ситуации в стране на своей странице в Facebook, но он не намеревался нарушить закон или обидеть кого - либо ". O, kendi Facebook sayfası gibi yerlerde mevcut sosyal ve politik durumlara ait analizlerini yazan bir sanatçıydı, fakat amacı yasayı çiğnemek veya birine hakaret etmek değildi. "
Целый день не отвечает. Bütün gün telefonunu açmadı..
Это так, но он не дурак. Bu doğru olabilir ama umarım budala değildir.
По радио никто не отвечает. Oradaki kimseyle radyo bağlantımız yok.
Как тот астронавт, который проехал через всю страну в подгузнике, долго он не продержится. Tıpkı altına bez bağlayıp tüm ülke genelini arabayla kateden astronot gibi hiç de hoş seyahat etmeyecek.
Попробуй выяснить почему не отвечает Ранна. Niye Ranna'nın karşılık vermediğini bulmaya çalış.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !