Exemples d'utilisation de "он не убивал" en russe

<>
Он не убивал судью. Yargıcı öldüren Chesapeake Matadoru'ydu.
Почему он не убивал все эти годы? Bu adam onca yıl öldürmeden nasıl durdu?
Допустим, Майк совершенство. И он не убивал Марту. Tamam, diyelim ki Mike masum ve Martha'yı öldürmedi.
Он не убивал доктора! Doktor Robinson'u o öldürmedi!
Если Коул не покончил собой, значит, он не убивал Еву. Çünkü eğer Cole kendini öldürmediyse bu duruma göre Eva'yı da öldürmedi demektir.
Думаешь, присяжные поверят, что он не убивал его? Sence bir tane jüri bile onun katil olmadığına inanır mı?
Он не убивал Queen. Queen'i o öldürmedi ki.
Никогда прежде не убивал женщину, да? Daha önce kadın öldürmedin, değil mi?
он не похож на город с открытки. bir kartpostal gibi değil yani.
Никто никого не убивал, Билл. Dinle Bill, kimse kimseyi öldürmedi.
Но, в отличие от Кыргызстана, он не входит во Всемирную торговую организацию, которая очень серьёзно относится к интеллектуальной собственности. Fakat Kırgızistan gibi, entellektüel mal varlıklarına ciddi değer veren Dünya Ticaret Organizasyonu'na üye değil.
Рой не убивал этого Кольера. Roy Collier denen adamı öldürmedi.
Он деятель искусства, проводивший анализ социальной и политической ситуации в стране на своей странице в Facebook, но он не намеревался нарушить закон или обидеть кого - либо ". O, kendi Facebook sayfası gibi yerlerde mevcut sosyal ve politik durumlara ait analizlerini yazan bir sanatçıydı, fakat amacı yasayı çiğnemek veya birine hakaret etmek değildi. "
Так значит Торн не убивал и этого, так? Yani bu olaydan da adamın Thorn sorumlu değil mi?
Это так, но он не дурак. Bu doğru olabilir ama umarım budala değildir.
Конечно. Но не убивал. Elbette isterdim ama yapmadım.
Как тот астронавт, который проехал через всю страну в подгузнике, долго он не продержится. Tıpkı altına bez bağlayıp tüm ülke genelini arabayla kateden astronot gibi hiç de hoş seyahat etmeyecek.
Людей голыми руками не убивал? Yani çıplak ellerinle kimseyi öldürmedin?
Он не спускался. Я сделал все это и теперь ты сидишь под вонючем одеялом! O aşağı gelmiyor, bunların hepsini uydurdum, ve şimdi pis battaniyenin altına girdin!
Я не убивал твою глупую женушку. Джессика ее убила. Senin o salak karını ben öldürmedim, Jessica öldürdü.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !