Exemples d'utilisation de "он основал" en russe
После того, как он посмотрел Титаник, он основал фан-клуб Билли Зейна.
Titanik'i izledikten sonra Billy Zane Fan Kulübü'nü kurdu. - Ne? Araştır.
Он основал фонд, который ежегодно перечисляет миллионов на бесчисленные благотворительные цели.
Artı, sayısız yardımseverin karşılıksız senede milyar dolar bağışladığı bir vakıf kurdu.
Но мы обслуживаем Колорадо ещё со времён моего деда, когда он основал эту компанию!
Colorado Bölgesine benim büyük büyük dedemden beri biz hizmet veriyoruz. Sadakate ne oldu, Eddie?
В 2001 году он основал компанию "Wheels of Zeus" для создания беспроводной GPS-технологии, которая должна была "помочь обычным людям находить обычные вещи".
2001'de "Wheels of Zeus" (WoZ kısaltmasıyla bilinen) şirketin kurucu ortağı olarak "sıradan insanlara günlük nesneleri bulmaya yardımcı" olacak kablosuz GPS teknolojisi geliştirmeye başlar.
В 1989 году Хосе Бехар, бывший глава Sony Latin Music, предложил Селене подписать контракт со звукозаписывающей компанией Capitol / Emi, которую он основал.
1989'da Sony Music Latin'in eski başkanı José Behar Capitol / EMI ve Selena'yla anlaştı.
Кроме того он основал Курдский институт в Бонне (нем. Kurdisches Institut), управлением которого занимался с 1983 по 1988 гг.
Almanya'nın Bonn şehrindeki Kürt Enstitüsü'nü (Kurdisches Institut) kurdu ve 1983'ten 1988'e kadar yöneticiliğini yaptı.
Он является председателем и главой компании "The Chernin Group" (TCG), которую он основал в 2009 году.
Halen, 2009 yılında kurduğu Chernin Entertainment ve The Chernin Group'un şirketinin sahibi ve idarecisi.
В 1990 году он основал "Kengo Kuma & Associates".
1990 yılında Kengo Kuma ve Ortakları adlı mimarlık ofisinin kuruluşunu gerçekleştirdi.
Этот, Майлз, который уволился и основал свою компанию?
Şu Miles adındaki çocuk, hani ayrılıp kendi işini kuran?
Его дед основал её, отец расширил, а наш Хартли должен был унаследовать трон.
Şirketi, büyük babası kurmuş, babası ise büyütmüştü. Hartley ise tahta oturacak sonraki kişiydi.
Впоследствии ушёл из группы, и в 1996 году основал группу Sonata Arctica, до этого учился два года играть на клавишных и выступал на небольших фестивалях.
Yaklaşık iki yıldır klavye çalmakta olan ve bir takım festivallerde şarkı söyleyen Kakko, 1996 yılıda Sonata Arctica'yı kurdu, grubun solisti ve klavyecisi oldu.
В 1915 году он, вместе со своим другом Васифом Чынаром, основал в городе частную школу.
1915 yılında arkadaşı Hüseyin Vasıf Bey ile Özel Şark İdadisi adlı bir okul kurdu;
В 1681 году Вильям Пенн основал колонию Пенсильвания.
1681 yılında Pensilvanya Kolonisi, William Penn tarafından kuruldu.
В мае 2002 года Маск основал свою третью компанию - SpaceX.
Musk üçüncü şirketi Space Exploration Technologies "i (SpaceX), Haziran 2002" de kurdu.
В 1949, совместно с Полом Суизи основал левый журнал "Monthly Review", став его главным редактором.
1949 yılında Paul Sweezy ile birlikte "Monthly Review" adlı dergiyi kurmuş ve derginin yardımcı genel yayın yönetmenliğini yapmıştır.
Happy Madison Productions - американская кинокомпания, которую основал известный актёр Адам Сэндлер.
Happy Madison Productions Adam Sandler tarafından kurulmuş bir film şirketi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité