Exemples d'utilisation de "он получает" en russe

<>
Через шесть месяцев он получает лицензию частного сыщика. Yerleştikten altı ay sonra özel dedektiflik ruhsatı almış.
Да, Джеральду, сколько он получает? Evet, Gerald McCoy. Ne kadar kazanıyor?
Он получает их от руководства. O da emirlerini tepeden alıyor.
Сколько он получает за одну картину? Bir resmin onarımından ne kadar kazanıyor?
Но однажды он получает звонок... Bir gün bir telefon alır.
А за гуманитарную помощь, он получает пару нефтяных скважин. Ve onun insanlık servisleri, bir çift yağ kuyusunu alır.
Он получает твои приказы. O senden emir alıyor.
И он получает помощь. Ama şimdi yardım alıyor.
Он не женат, ему и он получает гроши на отстойной работе. Bekar, yaşında, nankör bir işte, çok az para kazanıyor.
Он получает много почты? Çok mektup alır mı?
Какую сексуальную разрядку он получает на месте преступления? Olay yerinde ne tür cinsel içerikli şeyler yapıyor?
С ее смертью, он получает все. Artık öldüğüne göre her şeyi Billy alacak.
Он получает ключи. O, anahtarları alır.
Он получает хорошую зарплату. O iyi bir maaş alır.
Пережив авиакатастрофу, он остается без ноги, вместо которой он получает "неудобный деревянный заменитель". Geçirdiği uçak kazasında bir bacağını kaybettiğinde, ona "konforsuz ahşap takma bacak" takıldı.
Позднее он получает должность профессора Пенсильванского университета в Калифорнии. Daha sonra Pennsylvania Devlet Üniversitesi'nde profesör olmuştur.
Это означает, что если он получает еще один запрос на тот же перевод, он сможет ответить без необходимости спрашивать другие сервера, до истечения срока действия кэша. Bu, sunucunun aynı çeviri için başka bir istek aldığında, önbellekten silinene kadar, bu isteği başka bir sunucuya sormadan cevaplayabileceği anlamına gelir.
По прибытии в замок он получает холодный приём от своего отца, Бейлона Грейджоя (Патрик Малахайд). Babası Balon (Patrick Malahide) tarafından soğuk karşılanan Theon kaleye girer.
В 1970 он получает степень магистра по международным отношениям, а затем степень Ph.D в университете Ридинга. Shlaim 1970 yılında Londra Ekonomi Okulu Uluslararası İlişkiler Bölümü'nde yüksek lisans derecesi Reading Üniversitesi'nden ise doktora derecesi aldı.
Выйдя, он получает список из 5 человек, которых начинает одного за другим убивать. Cezası bittikten sonra abisini öldüren kişileri teker teker bulup onları öldürmeye başlar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !