Exemples d'utilisation de "она встретила" en russe
Она встретила его в моем офисе и они поцеловались.
Evet biliyorum, ofisime geldiğinde onunla karşılaştı ve oynaştılar.
Алиса спустилась в кроличью нору, где она встретила Безумного Шляпника.
Alice, tavşan deliğinden aşağı indi ve Deli Şapkacı ile tanıştı.
Значит она встретила кого-то по дороге домой, или пошла куда-то ещё.
Öyleyse eve dönerken yolda biriyle karşılaştı ya da başka bir yere gitti.
Или, может, она встретила кого-то и решила слить информацию.
Ya da biriyle karşılaştı, istihbaratı satmaya veya sızdırmaya karar verdi.
А потом, я думаю, она встретила этого человека.
Ve o zaman da bence bu adamla karşılaştı. Bir yerlerde.
Я встретила в поезде из Бостона милого парня.
Boston'dan dönerken trende çok iyi bir adamla tanıştım.
Когда ей было лет, Мехри с мужем переехали в Дубай и, наконец, она получила права на вождение мотоцикла.
Mehri yaşına geldiğinde eşiyle birlikte Dubai'ye taşınmış ve o zaman, sonunda motosiklet ehliyetini almıştı.
Она придёт, но лучше начинайте писать прямо сейчас. Она присоединится позже.
En iyisi siz şu an yazmaya başlayın, o size sonradan katılacak.
Нет, это нехорошо, раз ты меня встретила - все твои мечты осуществились.
Hayır, bu hiç iyi değil çünkü benimle tanıştığından beri tüm rüyaların gerçek oldu.
Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor.
Когда я встретила Курта, он уже был с Айлой...
Ben Kurt ile tanıştığımda o Ayla ile birlikteydi. Biz de...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité