Exemples d'utilisation de "она проснулась" en russe

<>
Она проснулась буквально перед вами. Sen uyanmadan az önce uyandı.
Она проснулась сегодня утром, взяла патроны, украла оружие. Bu sabah uyandı, mermileri topladı ve bir silah çaldı.
Она проснулась после лет. On yıl sonra uyanmış.
Она проснулась сегодня утром и решила: "А попробую-ка я немного героина"? Bu sabah uyanmış ve "Hey, bu gün eroini deneyeceğim" mi demiş?
Я знаю, но она проснулась вместе с нами, значит есть причина зачем или почему попала сюда. Biliyorum ama o da herkes gibi yaşam kapsülünde uyandı ve burada kalarak doğru mu yanlış mı yaptı bilmiyorum.
И она не единственная такая! Ve bunu yapan sadece o değildi!
Эта барышня проснулась этим утром поздно и застряла в пробке. Bu kadın bu sabah geç kalktı ve trafiğe takıldı.
Когда ей было лет, Мехри с мужем переехали в Дубай и, наконец, она получила права на вождение мотоцикла. Mehri yaşına geldiğinde eşiyle birlikte Dubai'ye taşınmış ve o zaman, sonunda motosiklet ehliyetini almıştı.
Я проснулась этим утром и всё изменилось. Bu sabah kalktığımda her şeyin değiştiğini gördüm.
Она придёт, но лучше начинайте писать прямо сейчас. Она присоединится позже. En iyisi siz şu an yazmaya başlayın, o size sonradan katılacak.
Помню только как коснулась камня, потом кислотные глюки, а потом проснулась вся не своя. Tek hatırladığım o taşa dokunduktan sonra bir her şeyin bulanıklaştığı. Sonra kafam karışık bir şekilde uyandım.
Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей. Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor.
Проснулась рано, решила зайти, поздороваться. Erken kalktım da bir merhaba diyeyim dedim.
Лили Грей! Она прекрасный экземпляр. O müthiş bir örnek, devasa.
Я проснулась сегодня утром с чувством надежды. Bu sabah umut dolu bir şekilde uyandım.
Она тоже прошла по статье. O da kötü yola sapmıştı.
Вот на днях я проснулась в утра... Mesela geçen gece,: 00'da uyandım...
Она не разглядит настоящую Анну Бейтс. O, gerçek Anna Bates'i görmeyecek.
Миранда, спустись вниз, посмотри, не проснулась ли пленница и захвати ночной горшок по пути. Miranda, aşağı in ve mahkum uyanık mı bir bak Ve yol üstündeki kabı da odaya götür.
Она самый настоящий таракан! O bir hamam böceği.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !