Exemples d'utilisation de "она сделана" en russe
Она сделана из освященной древесины, края покрыты золотом. Внутри ящик покрыт свинцом.
Takdis edilmiş ağaçtan yapılma, kenarları altından ve iç kısmı da kurşun kaplama.
Понимание эволюции Вселенной необходимо для осознания из чего она сделана.
Evrenin evrimini kavramak için hangi materyalden meydana geldiğini anlamak gerek.
Это деревянная лира, она сделана в Уддевалле, в Швеции.
Bu odundan 'Lir'. İsveç / Udevalla da yapıldı.
Радиозапись была сделана в Free Radios Camp и транслировалась в прямом эфире с берегов озера Констанс мая,.
Radyo bölümü, Free Radios Camp tarafından üretilmiş ve Lake Constance'dan Mayıs'te canlı yayınlanmıştır.
Когда ей было лет, Мехри с мужем переехали в Дубай и, наконец, она получила права на вождение мотоцикла.
Mehri yaşına geldiğinde eşiyle birlikte Dubai'ye taşınmış ve o zaman, sonunda motosiklet ehliyetini almıştı.
Любимая фотография Дэниелса была сделана, когда фермеры очищали землю для посадки:
Daniel'in gözde fotoğrafı bazı çiftçilerin ekim için arazi temizlediği sırada çekildi:
Она придёт, но лучше начинайте писать прямо сейчас. Она присоединится позже.
En iyisi siz şu an yazmaya başlayın, o size sonradan katılacak.
Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor.
Клавдия, история сделана каждым, богатыми и бедными, простыми людьми и знаменитыми.
Claudia, geçmişi herkes tarafından yapılır, zengin ve fakir, ortak ve ünlü.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité