Exemples d'utilisation de "они говорят" en russe

<>
Они говорят, что построят новую. Лучше. Onlar daha yeni bir tane yapacaklarını söylediler.
Они говорят об этом как о полузакрытом деле. Bundan, yargılanması basit bir davaymış gibi bahsediyorlar.
Они говорят о безупречном убийстве, но не совершают его. Onlar sürekli suç işlemekten bahsederler ama hiçbir zaman icraata geçmezler.
Они говорят тебе это национальная безопасность, так что снятие ботинок тоже может быть патриотичным. Üstelik bunun bir ulusal güvenlik meselesi olduğunu söylüyorlar yani ayakkabıları çıkarmak da vatanseverlik göstergesi olabilir.
Они говорят, что вы - один из лучших. En iyilerden biri olduğunuzu söylediler. Harika bir iletişiminiz varmış.
Правду они говорят о Метрополисе. Metropolis ile ilgili söylenenler doğruymuş.
Салли, я привыкла верить людям, когда они говорят, что всё кончено. Sally, sana bitti dediklerinde insanlara inanmayı öğrendim. Bunu dillendirmek istemezler çünkü genellikle gerçektir.
Они говорят, бомба Ирландской республиканской армии. İrlanda Cumhuriyet Ordusu bombasıyla, öyle söylüyorlar.
Они говорят, яд должны были растворить в чём-то с большим содержанием алкоголя, вроде джина или... Zehirin, daha yüksek alkol içeriğine sahip bir şeyle birlikte verildiğini söylediler. - Cin ya da...
Они говорят, что уважают тебя. Bunu görüyor, sana saygı duyuyorlar.
Да все они говорят глупости на диагностировании. Hepsi ayırıcı tanı için aptalca şeyler söylüyorlar.
Расскажите, что они говорят. Söylenen birşeyi bana söyler misiniz.
Они говорят по-немецки, и по-другому... Almanca konuştukları için, farklı bir...
Моя компания платит им безделушками и одеялами. А теперь они говорят, что заболели из-за тех одеял. Nakliye şirketim onlara değersiz ziynetlerle ve battaniyelerle ödeme yapıyor şimdi ise o battaniyelerin kendilerini hasta ettiğini söylüyorlar.
"Безродного еврея", как они говорят. Ona "Yurtsuz bir Musevi". diyorlar.
Они говорят, он коммунист. Onun bir komünist olduğunu söylüyorlar.
Они говорят с Этвуд. Atwood ile görüşme halindeler.
Они говорят о чуде. Bir mucize, diyorlar.
Они говорят, что убица находился примерно в метрах. Bu da katilin altı metrelik bir uzaklıkta durduğunu gösteriyor.
Они говорят, что это идеальная метафора моему яркому таланту. Göz kamaştırıcı yeteneğim için en iyi benzetmenin bu olduğunu söylediler.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !