Exemples d'utilisation de "они не знают" en russe

<>
Они не знают о вампирах абсолютно ничего! Bu insanların vampirler hakkında hiçbir fikri yok!
Рабочие нагрузки убивают их, но они не знают другой жизни. İş yükü onları mahvediyor ama başka bir şeyden anladıkları da yok.
Они не знают про грузовик, я знаю! Onlar araç hakkında bir şey bilmiyor. Ben biliyorum.
Они попробуют. Кое-чего они не знают... Çalışacaklar ama bilmedikleri bir şey var.
Но они не знают, что это гонка. İyi ki bunun bir yarış olduğunun farkında değiller.
Они не знают английского и путают заказ. İngilizce bilmiyorlar ve her seferinde siparişi karıştırıyorlar.
Они не знают, как охотиться или махать молотком. Avlanmayı, çekiç sallamayı ya da arabalarını tamir etmeyi...
Они не знают, что мука - это золотая пыль. Bu veletler unun altın toz kadar değerli olduğunu bilemezler tabi...
Неужели они не знают, какая ты сильная? Gerçekten senin ne kadar güçlü olduğunu biliyorlar mı?
Они не знают об этом. но мне не нужна шляпа. Ama bilmedikleri bir şey var benim o şapkaya ihtiyacım yok.
Ибо они не знают, что делают. Üç tane deniyorlar çünkü ne yaptıklarını bilmiyorlar.
Они не знают, где брать еду. Bir sonraki öğün ne yiyeceklerini bilmiyorlar demek.
Они не знают, что я японец. Japon olduğumu bilmiyorlar.
Их родители не знают, как наказать виновных, и иногда готовы даже на самосуд. Bu kızların aileleri suçluların nasıl cezandırılması gerektiğini bilmiyorlar ve bazen kaçıranları linç etmeye hazırlar.
Руководя группой воспитателей, она растила этих детей до совершеннолетия, пока они не отправлялись учиться и работать в различные регионы Советского Союза. Bir grup bakıcı eşliğinde çocuklar Sovyet Birliği'nin çeşitli yerlerinde okumaya ve çalışmaya gidene dek büyüttü.
Нет смысла побеждать, если люди не знают. İnsanların bilmediği bir şey için kazanmanın manası yok.
Мои мальчики - это моё главное обязательство и, пока они не уедут учиться в университет в следующем году или около того, мой мир будет определяться их потребностями. Oğullarım benim sorumluluğumda ta ki önümüzdeki yıl üniversiteye gidene kadar ve böylece onların ihtiyaçlarına göre benim dünyam şekillenecek.
Продавцы не знают представителей покупателей. Satıcılar, alıcı temsilcilerim tanımıyor.
Я надеюсь, что они не видели этого видео. O videoyu görmemelerini içtenlikle umuyorum.
А другие даже не знают о ее существовании. Bazıları ise, bir merdiveni olduğunu bilmez bile.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !