Exemples d'utilisation de "они поддерживают" en russe

<>
Пока я не смогу объяснить, как они поддерживают врата открытыми или такое большое силовое поле. Geçidi ve bu kadar büyük bir güç alanını nasıl açık bıraktıklarını açıklayana kadar. Sen karar ver.
И сейчас они поддерживают Барака Обаму. Ve şimdi de Barak Obama'yı destekliyorlar.
Они поддерживают реакцию, а не инициируют её. Reaksiyonu devam ettirmek için, tetiklemek için değil.
кроме того, они поддерживают как ПК, так и смартфоны, планшеты или Xbox One, используя мосты UWP. Bunun yerine, Universal Windows Platform Köprüleri'ni kullanarak bir PC, akıllı telefon, tablet veya Xbox One gibi bir veya daha fazla aygıt ailesini hedeflerler.
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Они его очень поддерживают. Ona çok sadık oldular.
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
И все те, кто вас поддерживают, не лучше. Seni destekleyen bütün kadınlar da en az senin kadar kötüler.
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Как правило, США не поддерживают военные действия на Ближнем Востоке. Bilindiği üzere, Birleşik Devletler Orta Doğu'da askeri harekata destek vermemiştir.
И они играются ими минут. Onlar da beş dakika seviyorlar.
Жизнь во мне поддерживают только эти доспехи. Beni hayatta tutan tek şey bu zırh.
Мы реальность, а они мечта. Biz gerçeğiz ve onlar da hayal.
Более решительно настроенные республиканцы-диссиденты поддерживают политическое насилие против британских спецслужб и не признают прекращение огня ИРА в 1997 году. Sovereignty Movement) gibi bazı muhalif cumhuriyetçi politik gruplar ise Britanyalı polis gücüne karşı siyasal şiddetten yanaydılar ve bu yüzden 1997 Geçici IRA ateşkesine karşı çıktılar.
Я вижу людей, но они не двигаются. Bir kaç kişi görüyorum ancak onlar da kımıldamıyor.
Я написал им, они ответили. Onlara yazdım. Onlar da cevap verdi.
Я начал бежать и они побежали за мной. Koşmaya başladım ve onlar da beni kovalamaya başladılar.
Если мы не выиграем, они застрянут. Eğer kazanamazsak, onlar da çakılıp kalacaklar.
Но они сами стали пиратами. Ama onlar da korsan oldu.
Вы думаете что они намеренно проигрывают? Onlar da mı bilerek kaybediyor diyorsun?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !