Exemples d'utilisation de "они продолжают" en russe

<>
Они продолжают заводить мотор. Sürekli motoru çalıştırmayı deniyorlar.
И все же прибыли растут. И они продолжают расти. Ama kâr artıyor, ve artmaya da devam ediyor.
А они продолжают её забирать. Ama onlar benden alıp duruyorlar.
Они продолжают расти там. Orada büyümeye devam ederler.
Сэр, они продолжают игнорировать наши сигналы. Komutanım, sinyallerimizi görmezden gelmeye devam ediyorlar.
Это, фактически, ничего не означает, но они продолжают блуждать в моей памяти. Bu, çok var demek değil. İşin aslı hiç yok. Fakat belleğimin etrafında dolanıp duruyorlar.
Они продолжают везде появляться. Her yerde karşımıza çıkıyorlar.
Они продолжают исследования Теллера. Teller'ın araştırmasına devam ediyorlar.
Почему они продолжают, если ты все оплатил? Peki parasını ödediysen, neden oynamaya devam ediyorlar?
Ага, и поэтому они продолжают сосать. Evet, işte o yüzden sıçıp duruyorlar.
Они продолжают убивать невинных людей! Masum insanları öldürmeye devam ediyorlar!
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Гражданские сообщества продолжают действовать посредством народных собраний, комиссий и рабочих групп. Это позволяет им обсуждать затрагивающие население страны темы и действовать сообща. Yurttaş kollektifleri halkı etkileyen konularda tartışmak ve birlikte hareket etmek amacıyla halk toplantıları, komisyonlar ve iş gurupları aracılığıyla çalışmaya devam ediyor.
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
Почему все продолжают так меня называть? Neden herkes bana böyle deyip duruyor?
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Люди продолжают так говорить. İnsanlar böyle deyip duruyor.
И они играются ими минут. Onlar da beş dakika seviyorlar.
Тромбоциты продолжают собираться вместе. Trombositler gruplaşmaya devam ediyor.
Мы реальность, а они мечта. Biz gerçeğiz ve onlar da hayal.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !