Exemples d'utilisation de "операций" en russe

<>
Неспроста шпионы стараются придерживаться скоростных ограничений во время операций. Ajanların harekat sırasında sürat yapmamalarının geçerli bir nedeni vardır.
Вы провели ряд успешных операций. Birkaç başarılı baskına imza attınız.
Наверняка кучу пластических операций сделал. Bayağı estetik ameliyat yaptırmış gibi.
Я против пластический операций у подростков. Gençlerin estetik ameliyatı olması hoşuma gitmiyor.
Почему после операций на поджелудочной так часто возникают фистулы? Pankreas ameliyatlarından sonra neden bu kadar çok yara oluşuyor?
Тебе недавно не делали операций? Son zamanlarda ameliyat oldun mu?
Твои летающие через весь мир детки для бесплатных операций. Ücretsiz ameliyat etmek için dünyanın öteki ucundan çocuklar getiriyorsunuz.
Один из присутствующих - наркоман, крадущий у пациентов обезболивающие до, во время и после операций. Bu odadaki bir kişi hastalardan ameliyat anında, öncesinde ya da sonrasında ağrı kesicileri çalan bir bağımlı.
Новый день, новая дюжина операций. Yeni bir gün, yeni ameliyatlar.
Никаких больше врачей и операций. Artık ameliyat veya doktor yok.
Начало операций утром в: Sabah operasyonları, saat:
Доктор, я уже делала парочку таких операций. Bu ameliyatlardan daha önce de yaptım, doktor.
Ее ждет куча операций, если выживет. Önünde düzinelerce ameliyat var tabi bunu atlatabilirse.
За последние три месяца было проведено ночных операций в Афганистане. Geçen son üç ay içinde Afganistan'da gece baskını icra edilmişti.
Не хочу операций в будущем. İleride tekrar ameliyat olmak istemiyorum.
Для подобных операций требуется особое искусство. Bu tür operasyonlar her zaman zordur.
Я передам этот инструктаж лейтенанту Лао из отдела специальных операций ОВР. Konuya ilgili bilgilendirmeyi, İçişleri Özel Operasyon Bölümü'nden Teğmen Lao yapacak.
Некоторые виды тайных операций. Gizli operasyonların belirli kategorileri.
Я не хочу больше операций. Bir daha ameliyat olmak istemiyorum.
Даже если тебе нечем заняться, кроме операций это не повод обсуждать кишки за ужином. Tüm hayatın cerrahi olmuş olsa bile, bu yemek masasında bağırsak muhabbeti yapabileceğin anlamına gelmiyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !