Exemples d'utilisation de "опытом" en russe

<>
Возможность детей участвовать в этой деятельности - для них это не только умственный стимул, но и шанс общаться, обмениваться идеями, делиться опытом и взаимодействовать между собой, с людьми разных рас, пола, происхождения, экономического статуса и религиозных убеждений. Çocukların bu etkinlikteki tek fırsatları zihnen uyarılmak ve gelişmek değil, aynı zamanda fikir alışverişinde bulunup sentezlemek, farklı ırklardan, cinsiyetlerden, geçmişten, ekonomik sınıflardan ve dini inançlardan çocuklarla deneyimlerini paylaşmak ve birbirleriyle etkileşime geçmektir.
Кого-то с большим оперативным опытом. Operasyon geçmişi sağlam biri olsun.
Он - существо с опытом семи жизней? Yedi yaşam tecrübesi olan bir varlık mı?
Наконец-то, появился кто-то, с кем я могу поделиться опытом. Biliyor musunuz? Bu harika, sonunda tecrübelerimi aktarabileceğim biri çıktı.
Да ладно, мужик с твоим опытом говорит об уликах! Yapma ya, senin deneyimde biri kanıt hakkında konuşuyor yahu!
"И в третьих - опытом". "Ve üç, tecrübe ile."
Ее окружают хорошие советники, люди с опытом. Ona tavsiye verecek iyi adamlar olacak. Tecrübeli adamlar.
С твоим образованием и опытом ты найдёшь другую работу. Sende bu eğitim ve tecrübe olduğu sürece işsiz kalmazsın.
Кэйси, ты живое доказательство торжества надежды над опытом. Case, umudun deneyimi yendiği bir ana tanık olacaksın.
Меня заинтриговало, что врач с вашим опытом хочет работать в паллиативном уходе. Çok merak ettim. Sizin tecrübenize sahip bir doktor neden palyatif bakımda çalışmak ister?
Ты - человек с многолетним опытом, превосходный боец. Yılların tecrübesine sahip olan, daha üstün dövüşçü sendin.
Мне нужен кто-то с опытом фотографа. Fotoğrafçılık deneyimi olan birine ihtiyacım var.
Мисс Джейкобс была образовательным опытом. Bayan Jacobs iyi bir deneyimdi.
Слушайте, я искушённый бизнесмен с длительным опытом торговли в азиатских странах. Bak, ben Asya ülkeleriyle uzun bir geçmişi olan deneyimli bir işadamıyım.
Но вы попросили многих людей поделиться очень болезненным опытом, и просто исчезли. Özellikle de şu anda ama bir sürü insana bazı acı verici deneyimleri sordun...
Это может быть позитивным опытом для вас, ребята. Çocuklar bu sizin için çok olumlu bir tecrübe olabilir.
Потеря девственности стала для меня отличным опытом... Bekâretimi kaybetmek benim için mükemmel bir deneyimdi.
Но мы разные люди с разным опытом. Ama biz farklı tecrübeleri olan farklı insanlarız.
Оно приходит с опытом или... Her zaman tecrübedir ya da...
Возможно солдат с большим опытом. Belki daha deneyimli bir asker...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !