Exemples d'utilisation de "организовал" en russe
Я просто организовал взрыв, используя вооружение с корабля.
Çok basitti. Uzay gemisinin cephanesini kullanarak bir patlama ayarladım.
К тому, что я только что организовал нам дебютный концерт!
Sebep şu: az önce grubumuzun ilk konseri için mekan ayarladım!
Я "включил босса" и организовал для нас засаду.
Ünvanımı kullanıp ikimiz için bir 'gizlenme yeri' ayarladım.
Трейси организовал протест подобных ему идиотов против NBC.
Tracy aptal dostlarıyla NBC için bir protesto düzenledi.
Затем он украл Сокровища Короны, вломился в Банк Англии и организовал побег из тюрьмы.
Sonra o da Kraliyet Mücevherleri'ni çaldı, İngiltere Bankası'nı çökeltti ve bir hapishane firarı ayarladı.
Кто-то это организовал, специально заставляя детей душить самих себя.
Bunu yöneten biri var, çocukların kendilerini boğmalarına neden oluyor.
Его адвокат организовал его освобождение полчаса назад.
Avukatı yarım saat önce buradan çıkışını ayarladı.
Я подумал, что это будет для общей пользы, поэтому организовал встречу на воскресенье.
Evet, ben de böyle bakacağını anlayıp ikiniz için bir pazar kahvaltısı ayarladım. -Ne?
После этого Дре организовал свой собственный лейбл Aftermath Entertainment, ставший дочерней организацией по отношению к Interscope Records.
1996'da Death Row Records'un dağıtıcı firması Interscope Records'un altında kendi plak şirketi Aftermath Entertainment'i kurdu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité