Exemples d'utilisation de "остановилось" en russe

<>
Барбара, оно остановилось. Barbara, sonunda durdu.
Ее сердце просто остановилось. Kalbi birden bire duruverdi.
На миг время будто остановилось. Zaman bir an için durdu.
Похоже, заражение остановилось. Enfeksiyon artık faal görünmüyor.
И нее остановилось сердце. Daha sonra kalbi durdu.
После аварии остановилось две машины. Kazadan sonra iki araba durdu.
Как было бы замечательно, если бы время остановилось. Harika olurdu bu, değil mi? Zamanın durması?
вот бы время остановилось. Keşke şimdi zaman dursaydı.
Кровотечение остановилось, Диана. Kanama, Diane durdu.
Хотя его сердце остановилось дважды. Kalbi iki kez durdu gerçi.
Пустое такси остановилось у Палаты Общин, и оттуда вышел мистер Эттли. Boş bir taksi Avam Kamarası'nın önünde durmuş ve Bay Attlee taksiden inmiş.
Они подумали, что ваше сердце остановилось. Kalbinin durduğunu sandılar ama sadece benimki durmuştu.
Катетер работает, кровотечение остановилось. Katater işe yaradı. Kanama durdu.
Возможно, сердце Хэппи ненадолго остановилось. Happy'nin kalbi bir süre durmuş olabilir.
А потом рухнула и экономика, остановилось строительство, здесь поселилась беднота, и вуаля. Sonra tüm ekonomi öldü inşaat faaliyetleri durdu, gecekonducular buraya taşındı ve işte sonuç bu.
И сегодня время остановилось. Zaman durdu bu gece.
28 февраля 2010 у Guru остановилось сердце, и затем, после операции, он впал в коматозное состояние. 28 Şubat 2010'da Guru, kalp krizi geçirdi ve ardından komaya girdi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !