Exemples d'utilisation de "от ветра" en russe

<>
Ребята, надо укрыть малыша от ветра. Beyler, çocuğu şu rüzgardan korumamız gerek.
Первые ливни и порывы ветра уже достигли островов, и люди продолжали заколачивать свои окна деревянными досками, совершать последние пробежки в супермаркет, вести трансляции в Facebook и рисковать жизнью, чтобы стать свидетелями смертоносного величия огромных волн и прилива. İlk yağmur ve şiddetli rüzgar kendini gösterdiğinde insanlar hala ahşap panellerine çekiçle vuruyor, market alışverişlerini yapıyor, Facebook'ta canlı yayın başlatıyor ve hayatlarını tehdit eden gelgite tanık olmak için kendilerini tehlikeye atıyorlardı.
Порыв ветра сорвал зонт. Şiddetli rüzgardan şemsiye uçtu.
Горячие ветра высасывают всю влагу с поверхности почвы. Sıcak rüzgarlar, yüzey toprağındaki tüm nemi emer.
Твои таблицы о погоде, потоки ветра, перемещение динамической энергии... Hava çizelgelerin, rüzgar akımı, dinamik enerji iletimi oldukça etkileyici.
Из-за статического электричества и ураганного ветра мы не можем вас забрать - это небезопасно. Statik elektrik ve rüzgarın hızı yüzünden güvenli bir şekilde yanınıza ulaşmamızın bir yolu yok.
Ноа Уайл Той осенью из пустыни дули горячие и сухие ветра. Santa Anas o sonbaharda çölden gelen sıcak bir rüzgara maruz kalmıştı.
Солнечная энергия и энергия ветра широко известны людям. Güneş ve rüzgar enerjisi toplum tarafından iyi biliniyor.
У ветра есть имя. Rüzgârın bir adı var:
Проект называется Ваю, в честь индийского бога ветра. Adı Vayu Projesi. Hindu rüzgar tanrısından geliyor bu isim.
Уна, лети быстрее ветра. Oona! Rüzgar gibi uç.
И еще, знаешь, холодного ветра после школы... Ne bileyim, okul çıkışında esen o serin rüzgârı...
Только против ветра, запомните! Rüzgara karşı yürümeye devan edin!
Это из-за ветра, он делает дорогу волнообразной, как старческая кожа. Çok rüzgar alan bir bölge. Rüzgar o kadar şiddetli ki kayaları parçalıyormuş.
В центре тайфуна нет ни дождя ни ветра, есть только тишина. Tayfunun göbeğinde, ne yağmur, ne de rüzgâr vardır. Sadece sükûnet.
Сегодня не будет ветра. Bu akşam rüzgar olmayacak.
Но одного ветра не достаточно, чтобы оживить животное. Ama rüzgâr bir hayvanı diriltmek için yeterince güçlü değil.
Шум ветра напоминает мне самолёты. Rüzgarın sesi bana uçakları hatırlattı.
Перед тобой склонятся горы, к тебе прислушаются ветра. Dağlar önünde diz çökecek, rüzgarlar sana itaat edecek.
Морской пейзаж находится в постоянном движении, т.к. на лед воздействуют ветра и течения. Kırılan buzlar rüzgâr ve akıntılarla sürüklenirken, deniz yüzeyi de sürekli bir hareket halindedir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !